Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPR
IPV
Indice de progrès réel
Indice de progrès véritable

Traduction de «véritable progrès aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indice de progrès véritable | IPV | indice de progrès réel | IPR

Genuine Progress Indicator | GPI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La motion demande aussi au gouvernement de promouvoir une collaboration accrue entre le secteur public et le secteur privé, car nous savons que le secteur privé doit être un chef de file si nous voulons faire de véritables progrès dans ce domaine.

It also calls on the government to promote further public-private co-operation, because we know that leadership from the private sector is crucial if we are going to see real progress.


Cela m’encourage de voir que l’Inde fait aussi de véritables progrès dans la recherche d’une solution à diverses questions, comme, en particulier, les barrières non tarifaires.

I am encouraged to see also India making real headway in trying to deal with a variety of issues including particularly non-tariff barriers.


L'absence de véritable soutien politique en faveur de l'agenda européen se traduit par des progrès très limités en ce qui concerne aussi le rapprochement avec la législation et les normes de l'Union.

The lack of genuine political support for the EU agenda is reflected in very limited progress also as regards approximation to EU laws and standards.


L'absence de véritable soutien politique en faveur de l'agenda européen se traduit par des progrès très limités en ce qui concerne aussi le rapprochement avec la législation et les normes de l'Union.

The lack of genuine political support for the EU agenda is reflected in very limited progress also as regards approximation to EU laws and standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’était pas couru d’avance, surtout vu le sujet, que nous réaliserions de véritables progrès dans le dossier des produits du tabac de contrefaçon, ou que les États membres coopéreraient aussi.

It was not a foregone conclusion, particularly given the subject, that we would make real progress with the counterfeit tobacco products dossier or that the Member States, too, would cooperate.


Je voudrais profiter de l’occasion pour féliciter la Présidence allemande pour son travail sur cette question et aussi des véritables progrès accomplis.

I should like to take this opportunity to congratulate the German Presidency on their work in addressing this issue and on making genuine progress.


La stratégie de Lisbonne a en effet défini ce défi de créer davantage de meilleurs emplois comme étant essentiel pour promouvoir un véritable progrès humain dans un souci de croissance économique, mais aussi d’épanouissement individuel de ses citoyens.

The Lisbon strategy, indeed, defined the challenge of creating more and better jobs as essential to promoting truly humane progress, concerned not only with questions of economic growth, but also with the individual fulfilment of its citizens.


9. relève qu'il faut tenir pleinement compte du fait que les exportateurs travaillant avec l'Asie de l'Est continuent de se heurter à des entraves de caractère multiple et, dans certains cas, profondément enracinées; souligne qu'il n'y aura pas de véritable progrès aussi longtemps que les exportateurs n'auront pas discerné de nettes améliorations;

9. Points out that full account must be taken of the multi-faceted and in some cases deep-rooted character of the barriers that exporters to East Asia are still confronted with; emphasises that it is not until exporters experience clear improvements that real progress has been made;


Certes, la Commission sera stricte pour fixer des objectifs ambitieux et contrôler rigoureusement les résultats obtenus, mais elle soutiendra aussi les efforts véritables qui seront consentis pour obtenir des progrès méritoires par le biais d'accords volontaires.

While the Commission will be rigorous in setting ambitious objectives and in strictly monitoring the results, it will also be supportive of genuine efforts to achieve worthwhile progress by way of voluntary agreements.


Lorsque nous avons été confrontés à des problèmes semblables et que nous les avons attaqués de front, armés de bonnes connaissances scientifiques, de gros bon sens, d'une ferme volonté politique et d'un leadership clair, nous avons réalisé de véritables progrès face à des questions tout aussi compliquées.

When we were confronted with similar problems, when we faced them head on based on good science, good common sense, strong political will and clear leadership, we were able to make real progress in dealing with some equally difficult issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable progrès aussi ->

Date index: 2022-12-21
w