Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de la justice et de la vérité
Commission nationale de la justice et de la vérité
Commission nationale de vérité et de justice
Devoir de dire la vérité
Exonération proprement dite
Exploitant réel
La vérité dans la détermination de la peine
Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence
Le principe des peines réelles
Maxime de l'enquête
Maxime de l'instruction
Maxime inquisitoire
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Principe de la recherche de la vérité matérielle
Principe inquisitoire
Réalité de terrain
Référence-terrain
Tarif nul
Taux zéro
Télé-vérité
Télévision vérité
Télévision-vérité
Télévérité
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative
Véritable chef d'exploitation
Véritable exploitant
Véritable franchise d'impôt
Véritable gérant
Vérité de terrain
Vérité-sol
Vérité-terrain
émission de télé-vérité
émission de télévérité
émission vérité
émission-vérité

Traduction de «véritable problème pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
émission de télévérité | émission de télé-vérité | télévérité | télé-vérité | émission-vérité | émission vérité

reality show


La vérité dans la détermination de la peine [ Le principe des peines réelles | Le respect de la vérité dans le prononcé de la sentence | Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence ]

Truth in sentencing


réalité de terrain [ référence-terrain | vérité-sol | vérité-terrain | vérité de terrain ]

ground truth [ ground control | ground information | ground verification | ground-based measurement | field check | ground truth measurement ]


Commission nationale de la justice et de la vérité [ Commission nationale de vérité et de justice | Commission de la justice et de la vérité ]

National Commission for Truth and Justice [ CNVJ | Commission on Justice and Truth ]


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth


télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité

reality television | reality TV


exploitant réel | véritable exploitant | véritable chef d'exploitation | véritable gérant

true manager


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration


maxime de l'instruction | maxime inquisitoire | principe inquisitoire | maxime de l'enquête | principe de la recherche de la vérité matérielle

principle of substantive truth | principle of ex-officio investigation


taux zéro (1) | tarif nul (2) | exonération proprement dite (3) | véritable franchise d'impôt (4)

zero rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà le véritable problème, véritable problème qui mène à tous ces excès antidémocratiques qu'on tente de justifier hypocritement sous le couvert de la légalité et de la clarté.

This is the real problem, which in turn leads to all sorts of undemocratic excesses cloaked in legality and clarity. Such hypocrisy.


De mon point de vue, la santé mentale est un véritable problème, mais le véritable aspect de ce problème est qu'il faut mettre sur pied un système dans lequel les personnes qui souffrent de dissonance cognitive peuvent néanmoins avoir accès à cette procédure.

From my perspective, the mental health issue is a real one, but the real aspect of the mental health issue is providing a system whereby those with cognitive dissonance can effectively access the process.


Cet état de fait a eu pour conséquence le dépôt d'un grand nombre de plaintes auprès de la Commission, lesquelles, pour une grande partie, ne sont pas motivées par de véritables problèmes de concurrence ou ne sont pas suffisamment étayées, ce qui conduit à une situation où les ressources sont immobilisées et souvent déviées de leur objectif, à savoir enquêter sur les véritables problèmes de concurrence, et les procédures prolongées.

This has led to a high amount of complaints lodged at the Commission, many of which are either not motivated by genuine competition concerns or not sufficiently substantiated, leading to a situation where resources are tied-up and often diverted from pursuing genuine competition issues, and prolong procedures.


Dans le cas contraire, nous resterons bloqués dans ce débat institutionnel et nous n’allons pas être en mesure de nous concentrer sur les véritables problèmes que rencontrent le citoyen lambda, comme la crise économique et financière, le chômage et l’inclusion sociale, ni de renforcer l’image de l’Union européenne en tant que véritable acteur sur la scène mondiale.

Otherwise, we are going to remain stuck in this institutional debate and we are not going to be able to focus on the real problems which ordinary citizens are facing, such as the economic and financial crisis, unemployment and social inclusion, nor are we going to be able to reinforce the European Union’s image as a genuine global player.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et nous regrettons que ne soit pas évoqué le véritable problème de fond: l'ampleur des compétences d'exécution de la Commission, qui s'apparentent à un véritable pouvoir législatif et réglementaire confié à des fonctionnaires, et la véritable escroquerie démocratique qu'est la comitologie.

We also regret that there is no mention of the fundamental problem, namely the extent of the Commission’s implementing powers, which resemble those of a genuine legislative and regulatory authority but entrusted to civil servants, and the democratic fraud that is the comitology procedure.


Chuck Cadman savait que le vol de véhicules est un problème grave qui met en danger les jeunes et qui occasionne des problèmes aux familles lorsque les jeunes sont incapables de payer pour réparer les dommages résultant de leurs balades dans des voitures volées. Comme je l'ai dit, à Winnipeg, c'est un véritable problème.

Chuck Cadman knew the seriousness of the stolen vehicles issue, the danger that it put youth in, and the problems it put on the backs of families when they were unable to pay for the damage from what I call the joyriding or the stolen cars.


Il est donc temps d’avoir une discussion sincère et de définir les véritables problèmes de notre époque, de voir quels sont les véritables défis que nous devons relever, de voir comment traiter les grandes questions qui nous occupent, des armes de destruction massive aux questions sur l’environnement en passant par la pauvreté et l’inégalité ; il est temps d'engager un dialogue sincère avec les États-Unis, un dialogue à travers lequel nous espérons pouvoir trouver un mode de coopération effective pour assurer la sécurité, promouvoir ...[+++]

It is therefore time for an honest discussion of today’s real problems and challenges, an honest discussion of how we intend to deal with major issues, from weapons of mass destruction to the environment, poverty and inequality; now is the time for honest dialogue with the United States, a dialogue which, we hope, will help us find a way of really cooperating on security, on promoting real peace and on real global governance based on the common values of the European Union, values which we share in the European Union, values which underpin the Community in which we live.


Le véritable problème de l’ESB ne trouve pas son origine dans les grandes ou petites entreprises, ni dans le nombre de vaches par hectare : le véritable problème réside dans le fait que les États membres se sont moqués des règles européennes et ont ainsi abusé la confiance des consommateurs et des agriculteurs européens.

The real problem of BSE is caused not by large or small-scale businesses or the number of cattle per hectare: the real problem is that Member States have made a mockery of European rules and hence, in fact, have abused the trust of European consumers and farmers.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, quand le parti de l'opposition officielle va-t-il arrêter de continuer à combattre un référendum qu'ils ont perdu et va-t-il commencer à s'intéresser aux véritables problèmes des Québécois, qui sont des problèmes de chômage et des problèmes d'investissement?

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, when will the party of the official opposition give up on continuing to fight a lost referendum, and when will it start addressing the true problems of Quebecers, which are problems of unemployment and problems of investment?


Parlons donc des véritables problèmes touchant l'hépatite C. Le véritable problème, c'est que le ministre de la Santé craint les recours collectifs aux tribunaux, et il a raison de les craindre.

Let us talk about the real issues concerning hepatitis C. The real issue is that the Minister of Health fears class action suits, as well he should.


w