Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage
Cela a été un véritable privilège.
Commission de la justice et de la vérité
Commission nationale de la justice et de la vérité
Commission nationale de vérité et de justice
Compte d'épargne sans privilège de chèques
Compte d'épargne sans tirage de chèques
Compte d'épargne véritable
La vérité dans la détermination de la peine
Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence
Le principe des peines réelles
Privilège
Privilège de client à procureur
Privilège de construction
Privilège de l'UE
Privilège de l'Union européenne
Privilège de la Communauté
Privilège des communications entre avocat et client
Privilège des confidences à l'avocat
Privilège du constructeur
Privilège du secret professionnel de l'avocat
Privilèges et immunités de l'UE
Privilèges et immunités de l'Union européenne
Protocole
Protocole CE
Protocole de l'UE
Protocole de l'Union européenne
Prérogative parlementaire
Secret professionnel de l'avocat
Télé-vérité
Télévision vérité
Télévision-vérité
Télévérité
émission de télé-vérité
émission de télévérité
émission vérité
émission-vérité

Traduction de «véritable privilège » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte d'épargne véritable [ compte d'épargne sans privilège de chèques | compte d'épargne sans tirage de chèques ]

non-chequing savings account [ non-checking savings account | non-chequing account | non-checking account | non-chequable savings account | nonchequable savings account ]


compte d'épargne véritable | compte d'épargne sans privilège de chèques | compte d'épargne sans tirage de chèques

non-chequing savings account | non-checking savings account


émission de télévérité | émission de télé-vérité | télévérité | télé-vérité | émission-vérité | émission vérité

reality show


protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]

Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]


privilège de client à procureur | privilège des communications entre avocat et client | privilège des confidences à l'avocat | privilège du secret professionnel de l'avocat | secret professionnel de l'avocat

privilege for solicitor-client communication | solicitor-client privilege


privilège de construction | privilège des constructeurs et des fournisseurs de matériaux | privilège du constructeur | privilège du constructeur ou du fournisseur de matériaux

construction lien | mechanics' lien | mechanic's lien


La vérité dans la détermination de la peine [ Le principe des peines réelles | Le respect de la vérité dans le prononcé de la sentence | Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence ]

Truth in sentencing


Commission nationale de la justice et de la vérité [ Commission nationale de vérité et de justice | Commission de la justice et de la vérité ]

National Commission for Truth and Justice [ CNVJ | Commission on Justice and Truth ]


télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité

reality television | reality TV


privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]

privilege [ parliamentary prerogative | parliamentary privilege ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai eu le privilège, et je considère que c'est un véritable privilège, d'être associé à un ordre de prêtres enseignants qui a entrepris ses activités au Canada il y a 147 ans, les Prêtres de Saint Basil.

I had the privilege, and I consider it a real privilege, to have been associated with a teaching order of priests who started in this country 147 years ago, the Basilian Fathers.


Les Canadiens s'attendent à juste titre à ce que le gouvernement conservateur protège la citoyenneté canadienne, qui constitue un véritable privilège, en empêchant ces égoïstes d'en abuser.

Canadians rightfully expect our Conservative government to put a stop to this selfish niche to protect Canadian citizenship, which truly is a privilege.


Je détiens ce poste depuis les dernières élections et je peux assurer à mes collègues que c'est un véritable privilège.

I have served in this capacity since the last election, and I can tell members that it is truly a privilege.


Ce fut un véritable privilège de siéger dans la salle des machines de l’intégration européenne.

It has been a true privilege to be in the very engine-house of European integration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies vertes; estime que le budget de l'Union européenne doit être mieux utilisé, de telle sorte qu'il puisse véritablement catalyser l'ensemble des efforts nationaux dans les domaines de la ...[+++]

79. Asks the Commission to organise, where necessary, sector-based round tables so that all the stakeholders in a given market can work together with a view to encouraging the re-launch of a genuine European industrial policy as well as fostering innovation and job creation; recalls that in this endeavour we must bear in mind our commitments on climate change and the potential of certain green technologies; considers that the EU budget needs to be better used, so that it becomes a real catalyst for all national efforts in the areas of research and development, innovation and creation of new businesses and jobs; calls further on the Commission to put forward concrete proposals on how to enhance cooperation between business and research an ...[+++]


Cela a été un véritable privilège.

It certainly has been a privilege.


- (EN) Monsieur le Président, cela a été un véritable privilège de travailler sur ce dossier, surtout parce que, lorsque nous avons entamé les travaux, certains nous ont dit que nous ne bouclerions pas le dossier avant la fin de la présidence autrichienne, sans parler de la présidence luxembourgeoise.

– Mr President, it has been a real privilege to work on this dossier, primarily because when we began people told us we would not complete it under the Austrian presidency, let alone under the Luxembourg presidency.


E. considérant que ce trafic de faux médicaments résulte en partie de l'absence de sensibilisation et d'engagement politiques, est dû à la faiblesse des réglementations, à une capacité de mise en oeuvre inadéquate et, notamment dans les pays en développement, au manque d'accès des populations aux médicaments véritables, contrôlés par les autorités publiques, au démantèlement des services de santé publique et d'approvisionnement pharmaceutique et aux privilèges dont bénéficient les laboratoires pharmaceutiques,

E. whereas this trafficking in fake medicines is partly a consequence of the lack of political awareness and commitment, weak regulatory systems, inadequate enforcement capacity and, especially in developing countries, the lack of access to genuine medicines, surprised by the public authorities, the dismantling of public health and pharmaceutical supply services and the excessive privileges guaranteed to drug laboratories,


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés et invités, je suis ravie d’accepter votre invitation à m’adresser à ce Parlement, et d’avoir le véritable privilège de le faire en ce moment remarquable dans l’évolution de notre Union européenne.

Mr President, distinguished Members and guests, I am delighted to accept your invitation to address this Parliament and indeed to have the privilege of doing so at what is a remarkable juncture in the evolution of our European Union.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, c'est un véritable privilège de prendre la parole à l'occasion du départ à la retraite du sénateur Stewart.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, it is a privilege, indeed, to add a few words on the retirement of Senator Stewart.


w