Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec la Russie
LPart
Loi sur le partenariat
PPP
Partenariat entre le public et le privé
Partenariat entre les entreprises et les universités
Partenariat entre les secteurs public et privé
Partenariat entre secteurs public et privé
Partenariat public-privé
Partenariat secteur public-secteur privé
Partenariats entre établissements scolaires
Partenariats scolaires
Public-private partnership

Vertaling van "véritable partenariat entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partenariat entre le secteur public et le secteur privé | partenariat entre les secteurs public et privé | partenariat entre le public et le privé | PPP | partenariat entre secteurs public et privé | partenariat public-privé | PPP

public-private partnership | PPP


partenariat public-privé | partenariat entre le secteur public et le secteur privé | partenariat entre le public et le privé | partenariat entre secteurs public et privé | public-private partnership [ PPP ]

public-private partnership [ PPP ]


accord de coopération en matière de partenariat et de développement entre l'UE et l'Afghanistan | accord de coopération en matière de partenariat et de développement entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République islamique d'Afghanistan, d'autre part

Cooperation Agreement on Partnership and Development between the European Union and its Member States, of the one part, and the Islamic Republic of Afghanistan, of the other part


Projet communautaire de lutte contre la violence dans les écoles : Un modèle de partenariat entre la police et l'école [ Projet communautaire de lutte contre la violence dans les écoles : Un modèle de partenariat entre la police et l'école : résumé ]

The Anti-Violence Community School: A Police/School Partnership Model [ The Anti-Violence Community School: A Police/School Partnership Model: Summary Report ]


Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie

Agreement on partnership and cooperation establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Russian Federation, of the other part | PCA with Russia


partenariats entre établissements scolaires | partenariats scolaires

school partnerships


partenariat public-privé [ PPP,P3 | partenariat secteur public-secteur privé | partenariat entre les secteurs public et privé ]

public-private partnership


Loi fédérale du 18 juin 2004 sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe | Loi sur le partenariat [ LPart ]

Federal Act of 18 June 2004 on the Registered Partnership between Persons of the Same Sex | Same-Sex Partnership Act [ SSPA ]


Charte sur un partenariat spécifique entre l'OTAN et l'Ukraine

Charter on a Distinctive Partnership Between NATO and Ukraine


partenariat entre les entreprises et les universités

partnership between companies and universities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette vision ne peut se concrétiser que par un véritable partenariat entre les nombreux intervenants, garantissant que les responsabilités soient prises pour relever les défis qui se profilent.

This vision can only be realised through a true partnership, between many actors, to take responsibility and meet the challenges ahead.


- le dialogue entre les acteurs intervenant dans la chaîne d'information doit être développé et la création d'un véritable «partenariat GMES» doit être facilitée, y compris l'appropriation politique et la gouvernance.

- the dialogue amongst stakeholders involved in the information chain must be developed and the emergence of a true "GMES partnership" must be facilitated, including political ownership and governance.


Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a, quant à lui, fait la déclaration suivante: «Renouveler notre partenariat avec les pays ACP est une occasion unique de façonner un véritable partenariat entre pairs, allant au-delà des perceptions associées au modèle traditionnel donateur-bénéficiaire.

Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, stated: "Renewing our partnership with the ACP countries is a unique opportunity to shape a true partnership of equals, moving beyond traditional donor-recipient perceptions.


G. considérant que ces changements, ainsi que les nouveaux défis et possibilités qui se présentent aux relations UE-Russie, doivent être abordés à la fois sur le plan bilatéral et au niveau multilatéral; que, en dépit de l'actuel manque d'enthousiasme de la part de la Russie, un nouvel accord de partenariat et de coopération ambitieux, complet et juridiquement contraignant, couvrant les domaines les plus importants de la coopération et reposant sur des valeurs communes de démocratie, de respect des droits de l'homme et de l'état de droit, pourrait constituer la base d'un véritable partenariat stratégique; qu'il convient, en particulier, de souligner la nécessité de construire un véritable partenariat entre ...[+++]

G. whereas these changes, along with the new challenges and opportunities facing the EU-Russia relationship, have to be addressed at both bilateral and multilateral level; whereas, despite the present lack of enthusiasm on the Russian side, an ambitious, comprehensive and legally binding new Partnership and Cooperation Agreement, covering the most important areas of cooperation and founded on common values of democracy, respect for human rights and the rule of law, could provide the basis for a genuine strategic partnership; whereas in particular, the need to build a genuine partnership between the societies of the EU and Russia shoul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que ces changements, ainsi que les nouveaux défis et possibilités qui se présentent aux relations UE-Russie, doivent être abordés à la fois sur le plan bilatéral et au niveau multilatéral; que, en dépit de l'actuel manque d'enthousiasme de la part de la Russie, un nouvel accord de partenariat et de coopération ambitieux, complet et juridiquement contraignant, couvrant les domaines les plus importants de la coopération et reposant sur des valeurs communes de démocratie, de respect des droits de l'homme et de l'état de droit, pourrait constituer la base d'un véritable partenariat stratégique; qu'il convient, en particulier, de souligner la nécessité de construire un véritable partenariat entre ...[+++]

G. whereas these changes, along with the new challenges and opportunities facing the EU-Russia relationship, have to be addressed at both bilateral and multilateral level; whereas, despite the present lack of enthusiasm on the Russian side, an ambitious, comprehensive and legally binding new Partnership and Cooperation Agreement, covering the most important areas of cooperation and founded on common values of democracy, respect for human rights and the rule of law, could provide the basis for a genuine strategic partnership; whereas in particular, the need to build a genuine partnership between the societies of the EU and Russia shoul ...[+++]


G. considérant que ces changements, ainsi que les nouveaux défis et possibilités qui se présentent aux relations UE-Russie, doivent être abordés à la fois sur le plan bilatéral et au niveau multilatéral; que, en dépit de l'actuel manque d'enthousiasme de la part de la Russie, un nouvel accord de partenariat et de coopération ambitieux, complet et juridiquement contraignant, couvrant les domaines les plus importants de la coopération et reposant sur des valeurs communes de démocratie, de respect des droits de l'homme et de l'état de droit, pourrait constituer la base d'un véritable partenariat stratégique; qu'il convient, en particulier, de souligner la nécessité de construire un véritable partenariat entre ...[+++]

G. whereas these changes, along with the new challenges and opportunities facing the EU-Russia relationship, have to be addressed at both bilateral and multilateral level; whereas, despite the present lack of enthusiasm on the Russian side, an ambitious, comprehensive and legally binding new Partnership and Cooperation Agreement, covering the most important areas of cooperation and founded on common values of democracy, respect for human rights and the rule of law, could provide the basis for a genuine strategic partnership; whereas in particular, the need to build a genuine partnership between the societies of the EU and Russia should ...[+++]


Outre les prescriptions de forme, un certain nombre de questions essentielles doivent encore être réglées, par exemple la mise en œuvre des plans de performance des blocs d'espace aérien fonctionnels et les stratégies de tarification; la création d'un véritable partenariat entre chaque bloc d'espace aérien fonctionnel et le gestionnaire de réseau en vue d'améliorer la gestion de l'espace aérien; et le déploiement coordonné et synchronisé de SESAR.

In addition to the formal requirements, some key issues still need to be addressed, e.g. the implementation of FAB performance plans and charging strategies; the development of real partnership between individual FABs and the Network Manager for better airspace management; and coordinated and synchronised deployment of SESAR.


23. souligne que l'OTAN joue un rôle important, aux côtés de la politique extérieure et de sécurité de l'Union européenne, et demeure garant de la stabilité et de la sécurité transatlantiques; souligne à nouveau que le renforcement des capacités tant de l'OTAN que de l'Union européenne est dans l'intérêt des deux partenaires et que l'OTAN devrait en particulier développer ses potentialités en tant qu'enceinte de débat politique dans le contexte d'un véritable partenariat entre égaux, un juste équilibre devant être établi entre les instruments de prévention, la gestion des crises et la capacité d'intervention militaire; préconise, dans ...[+++]

23. Underlines the importance of NATO's role together with the European Union's foreign and security policy and the fact that NATO remains a crucial guarantor of transatlantic stability and security; reiterates that it is in the interests of the partners to strengthen both NATO and EU capabilities and that NATO in particular should develop its potential as a forum for political debate in a true partnership of equals, with a sensible balance being struck between the instruments of prevention, crisis management and military capability; recommends, to that end, the development of the existing relationship on security matters between NATO ...[+++]


23. souligne que l'OTAN joue un rôle important, aux côtés de la politique étrangère et de défense de l'Union européenne, et demeure garant de la stabilité et de la sécurité transatlantiques; souligne à nouveau que le renforcement des capacités tant de l'OTAN que de l'Union européenne est dans l'intérêt des partenaires et que l'OTAN devrait en particulier développer ses potentialités en tant qu'enceinte de débat politique dans le contexte d'un véritable partenariat entre égaux, un juste équilibre devant être établi entre les instruments de prévention, la gestion des crises et la capacité d'intervention militaire; préconise, dans ce but, ...[+++]

23. Underlines the importance of NATO's role together with the European Union's foreign and security policy and the fact that NATO remains a crucial guarantor of transatlantic stability and security; reiterates that it is in the interests of the partners to strengthen both NATO and EU capabilities and that NATO in particular should develop its potential as a forum for political debate in a true partnership of equals, with a sensible balance being struck between the instruments of prevention, crisis management and military capability; recommends, to that end, the development of the existing relationship on security matters between NATO ...[+++]


Améliorer les méthodes de travail, y compris pour l'élaboration de tout nouveau plan d'action, suppose entre autres une plus grande participation des pays tiers concernés sur la base d'un véritable partenariat, de même qu'un renforcement de la coordination et de la coopération avec les États membres et les organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales présentes dans ces pays.

Improving its working methods, including the method for drawing up any new action plans, will imply inter alia greater involvement by the third countries concerned on the basis of genuine partnership and greater coordination and cooperation with Member States and international governmental and non-governmental organisations active in these countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable partenariat entre ->

Date index: 2024-12-05
w