Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perspectives pour un partenariat véritable

Vertaling van "véritable partenariat devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Perspectives pour un partenariat véritable

A Vision for Meaningful Partnership
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le passage doit être construit, et il devrait l'être dans le cadre d'un véritable partenariat. Monsieur le Président, j'aimerais questionner le député à propos des organisations qui sont tellement heureuses du fait que le gouvernement tente de rétablir l'équilibre budgétaire et qu'il soit si proche du but.

Mr. Speaker, I would like to ask the hon. member about some of the supportive organizations that are so pleased that this government is working toward balancing the budget and that we are very close.


Il devrait s’appliquer à tous les pays et à tous les citoyens de la planète et garantir un véritable partenariat entre les pays, la société civile et le secteur privé au niveau national et international.

It should apply to all countries, and be relevant to every citizen on the planet, and should ensure an effective partnership between countries, the civil society and the private sector at national and international level.


4. souligne qu'un partenariat représentatif et efficace implique la mise en place d'une coopération plus étroite avec les parties concernées, avec la participation de la société civile et des organisations d'employeurs et d'employés au niveau international, européen, national, régional et local; le partenariat européen pour la lutte contre le cancer devrait rassembler les parties concernées défendant un véritable intérêt dans l'amél ...[+++]

4. Stresses that closer cooperation with stakeholders, with the participation of civil society and employers' and employees' organisations at international, European, national, regional and local level, should be established for a representative and effective partnership. The European Partnership for Action Against Cancer should gather those stakeholders with a genuine interest in improving health outcomes. The potential of this forum to contribute to the development and dissemination of best practice guidelines should not be underestimated. The Partnership should also establish channels of communication with other fora, such as the EU H ...[+++]


4. souligne qu’un partenariat représentatif et efficace implique la mise en place d’une coopération plus étroite avec les parties concernées, avec la participation de la société civile et des organisations d’employeurs et d’employés au niveau international, européen, national, régional et local; le partenariat européen pour la lutte contre le cancer devrait rassembler les parties concernées défendant un véritable intérêt dans l’amél ...[+++]

4. Stresses that closer cooperation with stakeholders, with the participation of civil society and employers’ and employees’ organisations at international, European, national, regional and local level, should be established for a representative and effective partnership. The European Partnership for Action Against Cancer should gather those stakeholders with a genuine interest in improving health outcomes. The potential of this forum to contribute to the development and dissemination of best practice guidelines should not be underestimated. The Partnership should also establish channels of communication with other fora, such as the EU H ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. souligne que le partenariat actuel avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu'il reflète les intérêts économiques communs sans réaliser aucun progrès en matière de droits de l'homme et d'État de droit; attend, à cet égard, des résultats concrets des consultations bilatérales engagées récemment dans le domaine des droits de l'homme; estime qu'un véritable partenariat devrait sous-tendre une solution pacifique et équitable au problème des traités frontaliers avec certains voisins et déclencher un véritable processus de paix en Tchétchénie, avec la participation de toutes les composantes démocratiques de la soc ...[+++]

34. Stresses that the present partnership with Russia is more pragmatic than strategic since it reflects common economic interests without achieving any progress as regards human rights and the rule of law; expects, in this respect, concrete results from the recently set up bilateral human rights consultation; is of the view that a genuine partnership should inspire a friendly and just solution to the issue of border treaties with certain neighbours, and trigger a real peace process in Chechnya involving all the democratic components of socie ...[+++]


34. souligne que le partenariat actuel avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu'il reflète les intérêts économiques communs sans réaliser aucun progrès en matière de droits de l'homme et d'État de droit; attend, à cet égard, des résultats concrets des consultations bilatérales engagées récemment dans le domaine des droits de l'homme; estime qu'un véritable partenariat devrait sous-tendre une solution pacifique et équitable au problème des traités frontaliers avec certains voisins et déclencher un véritable processus de paix en Tchétchénie, avec la participation de toutes les composantes démocratiques de la soc ...[+++]

34. Stresses that the present partnership with Russia is more pragmatic than strategic since it reflects common economic interests without achieving any progress as regards human rights and the rule of law; expects, in this respect, concrete results from the recently set up bilateral human rights consultation; is of the view that a genuine partnership should inspire a friendly and just solution to the issue of border treaties with certain neighbours, and trigger a real peace process in Chechnya involving all the democratic components of socie ...[+++]


31. souligne que le partenariat actuel avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu'il reflète les intérêts économiques communs sans réaliser aucun progrès en matière de droits de l'homme et d'État de droit; attend dans ce contexte des résultats concrets des consultations bilatérales engagées récemment dans le domaine des droits de l'homme; estime qu'un véritable partenariat devrait sous-tendre une solution pacifique et équitable au problème des traités frontaliers avec certains voisins et déclencher un véritable processus de paix en Tchétchénie, avec la participation de toutes les composantes démocratiques de la ...[+++]

31. Stresses that the present partnership with Russia is more pragmatic than strategic since it reflects common economic interests without achieving any progress as regards human rights and the rule of law; expects, in this respect, concrete results from the recently set up bilateral human rights consultation; is of the view that a genuine partnership should inspire a friendly and just solution to the issue of border treaties with certain neighbours, and trigger a real peace process in Chechnya involving all the democratic components of socie ...[+++]


Celui-ci resserre encore son emprise sur les nôtres en nous disant qu'il sait ce qui nous convient le mieux, alors qu'il devrait travailler avec nous pour arriver à une véritable initiative conjointe, à un véritable partenariat.

He's strengthening his stranglehold on our people, saying he knows what is best for us, rather than working with us, rather than working toward a real joint initiative and partnership.


Cet objectif devrait être atteint par des réunions régulières du Comité consultatif pour la coordination de la lutte antifraude (COCOLAF), qui, grâce à son rôle de conseil de la Commission, serait le lieu d'un véritable partenariat entre les Etats membres et la Commission.

This objective should be achieved by regular meetings of the Advisory Committee for the Coordination of Fraud Prevention (COCOLAF), which, through its role of advising the Commission, would be a forum for genuine partnership between Member States and the Commission.


Une telle approche, selon lui, devrait se matérialiser par un véritable partenariat.

Such an approach, he said, should be concretized through a true partnership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable partenariat devrait ->

Date index: 2021-12-01
w