Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
Diaphragme contraceptif vérifié
Dossier clinique vérifié par la personne visée
En ce cas
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Obligation d'identification
Obligation de vérification
Obligation de vérification de l'identité
Obligation de vérifier l'identité
Si cela est
Vérifier l'identité
à l'affirmative
établir l'identité

Traduction de «vérifier les affirmations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process




dossier clinique vérifié par la personne visée

Clinical record verified by subject


obligation d'identification | obligation de vérifier l'identité | obligation de vérification de l'identité | obligation de vérification

obligation of identification | duty of identification | duty to verify identity


établir l'identité | vérifier l'identité

establish the identity | determine the identity | verify the identity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Faisons en sorte de ne jamais devoir vérifier cette affirmation.

Let us ensure that we never have to find out whether what he said is true.


Il manque cependant des données objectives pour vérifier ces affirmations.

There is, however, a lack of objective data to substantiate these assertions.


Nous devons absolument demander des enquêtes sur les irrégularités électorales, réclamer une commission électorale indépendante, exiger que la cour d’appel soit réellement indépendante lorsqu’elle statue sur des recours électoraux et le vérifier, et affirmer que de nouvelles élections sont nécessaires.

We absolutely must call for investigations into the electoral irregularities, call for an independent electoral commission, call for the Court of Appeal to be truly independent in dealing with electoral appeals and verify this, and state that new elections are necessary.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, dans des affaires aussi graves que celle-ci, je serais reconnaissante aux députés de vérifier leurs affirmations.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, on serious matters such as this, I would appreciate it if members of the opposition who ask questions would actually get their facts straight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gens qui viennent de la communauté et qui vérifient les affirmations des candidats et des candidates vérifient ce point-là, pour la plupart.

These community representatives verify the candidates statements with respect to that point, for the most part.


La procédure ouverte aujourd'hui permettra à la Commission de vérifier cette affirmation.

The proceedings launched today will allow the Commission to verify this claim.


C'est la raison pour laquelle nous devrions nous en tenir à des faits démontrables pour toute critique et vérifier toute affirmation quelle qu'en soit la source.

That is why we must stick to the demonstrable facts in all our criticism and check every allegation, irrespective of its source.


C'est la raison pour laquelle nous devrions nous en tenir à des faits démontrables pour toute critique et vérifier toute affirmation quelle qu'en soit la source.

That is why we must stick to the demonstrable facts in all our criticism and check every allegation, irrespective of its source.


Ces renseignements doivent permettre à la Commission de vérifier les affirmations selon lesquelles Microsoft a conçu Windows 2000 de manière à tirer profit, sur le marché des systèmes d'exploitation pour serveurs et, au delà, sur celui, florissant, du commerce électronique, de la position dominante dont l'entreprise jouit dans les systèmes d'exploitation pour PC.

This information should allow the Commission to verify allegations that Microsoft has designed Windows 2000 in a way which will permit leveraging of its dominance in PC operating systems onto the market for server operating systems and ultimately that for thriving e-commerce.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique): Monsieur le Président, en autant que je comprenne le dossier sur cette question, je ne crois pas qu'il y ait eu d'engagement formel de la part du dernier gouvernement de rembourser ces coûts (1140) M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Monsieur le Président, il conviendrait au ministre de vérifier cette affirmation.

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal): Mr. Speaker, if I understand correctly the background to this question, I do not believe that the previous government made a formal commitment to reimburse these costs (1140) Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Mr. Speaker, the minister should check this statement.


w