Le premier point du rapport du comité directeur, si vous voulez passer au 8 juin.Cela ne se passera pas nécessairement le 8 juin puisque tout dépendra de la disponibilité des témoins mais le comité directeur recommande que nous examinions alors le rapport de la vérificatrice générale déposé la semaine dernière, intitulé Les dossiers de santé électronique au Canada — Survol des rapports de vérification fédéral et provinciaux, en même temps que nous examinerons le chapitre 4 du rapport de l'automne de 2009 de la vérificatrice générale, Intitulé « Les dossiers de santé électroniques », au sujet duquel le comité a déjà tenu une séance.
You have in front of you the draft agenda. Item one in the steering committee report, if you want to thumb over to June 8.Now, it's not necessarily going to happen on June 8, depending on the availability of witnesses, but what the steering committee is recommending is that we deal with the report by the Auditor General that was tabled last week, entitled Electronic Health Records in Canada—An Overview of Federal and Provincial Audit Reports, at the same time we deal with chapter 4, “Electronic Health Records”, of the report tabled by the Auditor General in the fall of 2009, which the committee did not have a hearing on.