4. attire l'attention sur la constatation faite par la Cour des comptes au point 9.13 de son rapport annuel selon
laquelle l'auditeur interne de la Cour de justice exerce les fonctions de
chef de l'unité de vérification qui effectue les contrôles ex-ante des opérations de l'ordonnateur; convient avec la Cour des comptes que cette participation à l'accomplissement d'opérations financières n'est pas compatible avec les fonctions d'
un auditeur interne indépendant; désappr ...[+++]ouve le fait que depuis sa nomination en 2003 l'auditeur interne n'a mené à bien aucun des audits de son programme d'activité; suggère que la Cour fasse appel à une assistance extérieure pour mener à bien rapidement les tâches en souffrance de son programme de travail; 4. Points to the finding set out by the Court of Auditors in paragraph 9.13 of its annual re
port that the ECJ's internal auditor exercises the func
tion of head of the "verification unit", which performs ex-ante controls on the authorising officer's operations; agrees with the Court of Auditors that such involvement in the carrying out of financial operations is not compatible w
ith the tasks of an independent internal auditor; cri
...[+++]ticises the fact that since his appointment in 2003 the internal auditor has not completed any of the audits in his work programme; urges the ECJ to enlist outside support to ensure timely completion of the outstanding audits in the work programme;