Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan véridique
Côlon irritable
Diarrhée
Directive sur la sécurité ferroviaire
Dyspepsie
Dysurie
Fait sur la foi de renseignements tenus pour véridiques
Flatulence
Fondé sur des renseignements ou une opinion
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Publication extensive
Publication in extenso
Répondre véridiquement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «véridiques concernant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


exposé complet, clair et véridique | publication extensive | publication in extenso

full disclosure


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


fondé sur des renseignements ou une opinion [ fait sur la foi de renseignements tenus pour véridiques ]

based on information and belief






connaissance directe et renseignements tenus pour véridiques

information and belief knowledge


Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes

Committee on the consultation procedure on relations between Member States and third countries in shipping matters and on action relating to such matters in international organizations and the authorization procedure for agreements concerning maritime transport


Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire

Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety on the Community’s railways and amending Council Directive 95/18/EC on the licensing of railwayundertakings and Directive 2001/14/EC on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certificate | Railway Safety Directive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut renforcer la Loi sur l'accès à l'information pour arrêter les fonctionnaires d'empiéter sur le droit des Canadiens de connaître les faits et les chiffres véridiques concernant les analyses et les décisions politiques.

There is a need for toughening up Canada's Access to Information Act to stop officials from tampering with right of Canadians to know the real facts and figures on policy, analyses and decisions.


(2) Sauf disposition contraire des présentes règles, l’affidavit se limite à l’exposé des faits dont le déposant a une connaissance directe ou à la teneur du témoignage qu’il pourrait rendre devant le tribunal; l’affidavit peut aussi énoncer des éléments que le déposant tient pour véridiques sur la foi de renseignements et qui concernent des faits non litigieux, pourvu que la ou les sources de ces renseignements et le fait qu’ils sont tenus pour véridiques soient indiqués.

(2) An affidavit shall be confined to a statement of facts within the personal knowledge of the deponent or to other evidence that the deponent could give if testifying as a witness in court, except that an affidavit may contain statements of the deponent’s belief with respect to facts that are not contentious, so long as the source or sources of the information and the fact of belief are specified in the affidavit, or unless these rules provide otherwise.


Également, lorsque nous parlons du développement des partis politiques, on raconte une histoire, peut-être pas tout à fait véridique, concernant Mobutu qui est sans doute l'un des mauvais exemples de l'influence des politiques de la guerre froide sur les politiques africaines.

We always have to keep a long perspective when we're talking about democratic development. Similarly, when we talk about political party development, there's a story, perhaps apocryphal, about Mobutu, after having been propped up as probably one of the bad examples of how Cold War politics played into African politics.


Les charges retenues contre Mme Andreasen concernaient principalement les propos non fondés qu'elle a tenus au sujet de fonctionnaires de la Commission et d'un Commissaire, les déclarations publiques qu'elle a faites sans en avoir été autorisée et qui ont eu une incidence sur sa fonction dans l'Institution, et la dissimulation d'informations fondamentales et véridiques concernant son emploi précédent et les circonstances dans lesquelles elle avait quitté cet emploi.

The charges against Ms Andreasen related primarily to her unsubstantiated statements, made against Commission officials and a Commissioner, her failure to seek authorisation for public statements that reflected on her position in the Institution, and her failure to disclose essential and accurate information relating to her previous employment and the circumstances of her departure from that employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les autorités communautaires et nationales affichent un tel manque de détermination et de coordination dans la lutte contre un délit de cette ampleur, il y a aussi d’innombrables cas où, grâce aux pouvoirs discrétionnaires octroyés à la cause du recouvrement des fonds communautaires, les autorités ont obligé d’honnêtes agriculteurs à rembourser des sommes perçues, sans justification valable et pour des raisons de procédures pas toujours véridiques, ce qui a souvent réduit les personnes concernés à la pauvreté.

While the Community and national authorities act with such a lack of determination and coordination in addressing a crime of this magnitude, countless cases have come to light, in which, under discretionary powers granted in the cause of recovering Community funds, the authorities have hounded honest farmers to return money, without any substantive justification and for procedural reasons that are not always genuine, and this has often left the farmers in a state of poverty.


Bien que Mme Thyssen affirme que ce texte ait été le symbole, ces derniers mois et semaines, du gouffre entre l’Europe et ses institutions d’une part et les citoyens européens d’autre part - ce qui est regrettable, mais malheureusement véridique -, elle incarne également la question concernant la capacité de l’Europe, ou pas, à nous faire avancer dans la direction d’une amélioration de la croissance et de l’emploi.

Although Mrs Thyssen said that in the last few weeks and months this directive has been the symbol of a gulf between Europe and its institutions on the one side and the public on the other – which was a pity, but was unfortunately the case – it is also symbolic of the question of whether this Europe is capable of taking us forward in the direction of greater growth and employment.


Bien que Mme Thyssen affirme que ce texte ait été le symbole, ces derniers mois et semaines, du gouffre entre l’Europe et ses institutions d’une part et les citoyens européens d’autre part - ce qui est regrettable, mais malheureusement véridique -, elle incarne également la question concernant la capacité de l’Europe, ou pas, à nous faire avancer dans la direction d’une amélioration de la croissance et de l’emploi.

Although Mrs Thyssen said that in the last few weeks and months this directive has been the symbol of a gulf between Europe and its institutions on the one side and the public on the other – which was a pity, but was unfortunately the case – it is also symbolic of the question of whether this Europe is capable of taking us forward in the direction of greater growth and employment.


La quatrième conclusion, c'est que les faits scientifiques et médicaux véridiques concernant les recherches sur les cellules souches doivent être acceptés et communiqués sans fausse interprétation.

The fourth conclusion is that the truth about scientific and medical facts around stem cell research must be recognized and given without misrepresentation.


L'avis présenté indique malheureusement que la Commission n'est pas disposée à accepter une réelle modification en ce qui concerne le droit et le devoir des fonctionnaires et autres agents de donner au Médiateur des témoignages véridiques et indépendants au cours de ses investigations.

However, unfortunately the opinion shows the Commission unwilling to accept real change in respect to the right and duty of officials and other servants to give truthful and independent witness to the Ombudsman in the course of his inquiries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véridiques concernant ->

Date index: 2025-06-23
w