considérant que, en l'absence d'une directive portant modification de l'annexe XII section B, les constructeurs de ce type de véhicules se retrouveraient avec des stocks d'invendus ou devraient prendre des mesures anti-économiques pour satisfaire aux exigences de la directive;
Whereas, in the absence of a directive to amend Annex XII B, the manufacturers of such vehicles would be either left with unsaleable stocks of such vehicles or required to take uneconomic measures to satisfy the requirements of the Directive;