Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véhicule lui-même devient » (Français → Anglais) :

Il n’y a eu aucune réparation importante non autorisée du moteur du véhicule ni aucune réparation importante du véhicule lui-même.

There shall have been no unauthorised major repair to the engine or major repair of the vehicle.


Ces dispositifs permettent d'améliorer la prise de décision, que ce soit par le conducteur ou, à l'avenir, par le véhicule lui-même.

This improves decision-making, either by the driver or - in the future - by the vehicle itself.


«locomotive», un véhicule ferroviaire conçu pour assurer, directement par ses propres roues ou indirectement par les roues d'autres véhicules ferroviaires, la traction nécessaire pour s'autopropulser et propulser d'autres véhicules ferroviaires qui sont destinés à transporter des marchandises, des passagers et d'autres équipements, n'étant lui-même pas destiné à transporter des marchandises ou des passagers autres que ceux assurant son fonctionnement ou conçu à cette fin.

‘locomotive’ means a railway vehicle designed to provide, either directly through its own wheels or indirectly through the wheels of other railway vehicles, the motive power for propelling itself and for propelling other railway vehicles that are designed to carry freight, passengers and other equipment, itself being designed or intended not to carry freight or passengers, other than those operating it.


7. Une surlongueur ou une surlargeur de 2 à 20 % des dimensions maximales indiquées au point 1de l'annexe 1, que ce soit de la charge embarquée ou du véhicule lui-même, entrainent une sanction financière .

7. An excess length or excess width of between 2 and 20% of the maximum dimensions indicated in point 1 of Annex 1, either of the load on board or of the vehicle itself, shall give rise a financial penalty.


7. Une surlongueur, une surhauteur ou une surlargeur de 1 à 10 % des dimensions maximales indiquées au point 1 de l'annexe I, que ce soit de la charge embarquée ou du véhicule lui-même, entrainent une sanction pour le transporteur .

7. An excess length, height or width of between 1 and 10% of the maximum dimensions indicated in point 1 of Annex 1, either of the load on board or of the vehicle itself, shall give rise a penalty for the haulier .


en ce qui concerne la réception par type multiétape, lorsque la non-conformité d'un véhicule complété est due exclusivement à la non-conformité d'un système, d'un composant ou d'une entité technique faisant partie intégrante du véhicule incomplet, ou à la non-conformité du véhicule incomplet lui-même.

for a multi-stage type-approval, where the non-conformity of a completed vehicle is attributable exclusively to the non-conformity of a system, component or separate technical unit that forms part of the incomplete vehicle or to the non-conformity of the incomplete vehicle itself.


me si les accidents peuvent être dus à une multitude de facteurs (vitesse, erreur humaine), le véhicule lui-même devrait être adapté pour minimiser l’impact lors d’un accident.

Although a variety of factors may be responsible for accidents (speed, human error), the vehicle itself should be adapted to minimise impact during an accident.


2.5. Il n’y a eu aucune réparation importante non autorisée du moteur du véhicule ni aucune réparation importante du véhicule lui-même.

2.5. There shall have been no unauthorised major repair to the engine or major repair of the vehicle.


7. Une surlongueur ou une surlargeur de 2 à 20 % des dimensions maximales indiquées au point 1de l'annexe 1, que ce soit de la charge embarquée ou du véhicule lui-même, entrainent une sanction financière.

7. An excess length or excess width of between 2 and 20% of the maximum dimensions indicated in point 1 of Annex 1, either of the load on board or of the vehicle itself, shall give rise a financial penalty.


7. Une surlongueur, une surhauteur ou une surlargeur de 1 à 10 % des dimensions maximales indiquées au point 1 de l'annexe I, que ce soit de la charge embarquée ou du véhicule lui-même, entrainent une sanction pour le transporteur.

7. An excess length, height or width of between 1 and 10% of the maximum dimensions indicated in point 1 of Annex 1, either of the load on board or of the vehicle itself, shall give rise a penalty for the haulier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicule lui-même devient ->

Date index: 2021-10-12
w