Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vécu assez récemment " (Frans → Engels) :

Récemment, j'aidais une amie qui souffre d'un cancer du sein de stade 4. Dans le groupe dont elle fait partie, une femme a vécu la situation que le parrain du projet de loi a décrite, sauf qu'elle était admissible à l'assurance-emploi, mais que ce n'était pas assez.

I was recently assisting a friend who has fourth stage breast cancer and is in a group with a woman who faced a similar situation to the one discussed by the proponent of the bill, except she did qualify for EI, but it was not enough.


Certains d'entre eux ont obtenu leur diplôme récemment et fréquentent maintenant l'université; ils sont encore assez jeunes pour se rappeler de ce qu'ils ont vécu en milieu scolaire et pour avoir une bonne idée du système qu'ils souhaitent léguer à leurs enfants, si jamais ils en ont un jour.

Some of them have graduated recently and have gone on to university; they are still young enough to remember and to have some ideas about their system and about what they want for their children, should the day come when they have their own.


− (EN) Monsieur le Président, l’Arménie est fondamentalement un pays qui a vécu assez récemment une nouvelle naissance, qui tente de renforcer ses institutions démocratiques et de sauvegarder le bien-être de ses citoyens, tout en étant coincée entre deux voisins pas très démocratiques et plutôt hostiles, à savoir la Russie et la Turquie, et tout en étant impliquée de manière inquiétante et inéquitable dans un conflit territorial avec le régime totalitaire de l’Azerbaïdjan.

− Mr President, Armenia is essentially a relatively recently re-born country, struggling to strengthen its democratic institutions and safeguard the well-being of its citizens whilst squashed between two not-so-democratic but rather hostile neighbours, namely Russia and Turkey, and whilst being disturbingly and unfairly involved in a territorial conflict with the totalitarian regime of Azerbaijan.


Il est vrai que les campagnes de 60 jours que nous avons connues pendant de nombreuses années et celles d'une cinquantaine de jours que nous avons vécues récemment sont assez longues et qu'elles le sont inutilement à une époque où les déplacements et les communications se font beaucoup plus rapidement qu'autrefois.

Certainly the 60-day campaigns that we had for many years and the approximately 50-day campaigns that we have had latterly are somewhat long, and unnecessarily so in an age when travel and communications are much more rapid than they used to be.


Récemment, on a vécu assez brutalement la négociation de l'AMI qui s'est faite derrière des portes closes.

We recently experienced some rather brutal MAI negotiations that were held behind closed doors.


Ce que nous avons vécu récemment, c'est un changement assez important dans les investissements que les entreprises canadiennes font dans la machinerie, l'équipement et la technologie.

What we've seen more recently is a pretty significant change in terms of the level of investment of companies in Canada in machinery, equipment, and technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vécu assez récemment ->

Date index: 2022-12-15
w