Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte vulnérable
Brusquement dévalorisé
Brutalement dévalorisé
Catégorie vulnérable de la population
Cogner une balle durement
Durement dévalorisé
Espèce en péril
Espèce en situation précaire
Espèce menacée
Espèce menacée ou vulnérable
Frapper une balle durement
Groupe vulnérable de la population
Majeur vulnérable
Usager de la route sans défense
Usager de la route vulnérable
Usager vulnérable
VHPV
Vulnérable aux dégâts d'eau
Vulnérable à l'eau
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Traduction de «vulnérables et durement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frapper une balle durement [ cogner une balle durement ]

bang out a ball


être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit


vérification de l’habilitation à travailler auprès de personnes vulnérables [ VHPV | vérification de l’aptitude à travailler auprès de personnes vulnérables | vérification des antécédents en vue d’un travail auprès de personnes vulnérables ]

vulnerable sector screening [ VSS | vulnerable sector check | VS check ]


adulte vulnérable | majeur vulnérable

vulnerable adult


usager de la route sans défense | usager de la route vulnérable | usager vulnérable

unprotected road user | vulnerable road user | VRU [Abbr.]


catégorie vulnérable de la population | groupe vulnérable de la population

vulnerable population group | vulnerable section of the population


brusquement dévalorisé | brutalement dévalorisé | durement dévalorisé

depreciated sharply


vulnérable à l'eau | vulnérable aux dégâts d'eau

subject to water damage




espèce menacée | espèce en péril | espèce menacée ou vulnérable | espèce en situation précaire

threatened species | species at risk | threatened or vulnerable species | species in a precarious situation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des enseignements ont été tirés de la crise: les politiques de flexicurité ont aidé à passer le cap, mais les groupes vulnérables ont été touchés le plus durement

Lessons learned: flexicurity policies helped weather the crisis, but vulnerable groups have been hit the hardest


Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


Ce fonds fiduciaire aidera les pays de la région du Sahel, de la région du lac Tchad, de la Corne de l’Afrique et d’Afrique du Nord qui sont les plus vulnérables et les plus durement touchés par les migrations.Il rassemble des fonds provenant de différents instruments financiers de l’Union, auxquels s’ajoutent des fonds supplémentaires apportés par les États membres de l’UE et d’autres donateurs.

The Trust Fund will assist countries in the Sahel region, the Lake Chad area, the Horn of Africa and North Africa that are among the most fragile and affected by migration. The Trust Fund pools together money from different EU financial instruments, supplemented with additional funds from EU Member States and other donors.


Les femmes figurent souvent parmi les catégories de population les plus vulnérables lors de conflits, au cours de migrations et de déplacements de populations et dans les régions les plus durement frappées par la pauvreté et le changement climatique.

Women are often among the most vulnerable, in conflicts, in situations of migration and displacement, and where poverty and climate change hit the hardest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. invite les États membres et la Commission à agir pour soutenir l'intégration sur le marché du travail des personnes jeunes et âgées – des catégories vulnérables et durement touchées par le chômage dans le contexte de la récession actuelle;

55. Urges the Member States and the Commission to take measures for the integration of younger and older people into the labour market, since these are vulnerable groups that are severely affected by the lack of jobs in the present recession;


55. invite les États membres et la Commission à agir pour soutenir l'intégration sur le marché du travail des personnes jeunes et âgées – des catégories vulnérables et durement touchées par le chômage dans le contexte de la récession actuelle;

55. Urges the Member States and the Commission to take measures for the integration of younger and older people into the labour market, since these are vulnerable groups that are severely affected by the lack of jobs in the present recession;


AH. considérant que les migrants et les minorités ethniques sont des travailleurs particulièrement vulnérables et sont durement touchés par la crise économique, et dès lors, par l’aggravation de la pauvreté et l’exclusion sociale, à cause des emplois précaires auxquels ils sont exposés de par leur provenance ou origine ou qualification; considérant qu’il est nécessaire pour les travailleurs migrants de bénéficier des mêmes conditions de travail, salaires, accès à la formation et protection sociale que les ressortissants des pays où ils exercent leur activité,

AH. whereas migrants and ethnic minorities are especially vulnerable workers, who are being hit hard by the economic crisis – and consequently by increased poverty and social exclusion – because of the insecure jobs they are likely to hold on account of their place of origin or level of skills; whereas migrant workers should enjoy the same working and pay conditions and the same level of access to training and social protection as nationals of the countries in which they are working;


AH. considérant que les migrants et les minorités ethniques sont des travailleurs particulièrement vulnérables et sont durement touchés par la crise économique, et dès lors, par l'aggravation de la pauvreté et l'exclusion sociale, à cause des emplois précaires auxquels ils sont exposés de par leur provenance ou origine ou qualification; considérant qu'il est nécessaire pour les travailleurs migrants de bénéficier des mêmes conditions de travail, salaires, accès à la formation et protection sociale que les ressortissants des pays où ils exercent leur activité,

AH. whereas migrants and ethnic minorities are especially vulnerable workers, who are being hit hard by the economic crisis – and consequently by increased poverty and social exclusion – because of the insecure jobs they are likely to hold on account of their place of origin or level of skills; whereas migrant workers should enjoy the same working and pay conditions and the same level of access to training and social protection as nationals of the countries in which they are working;


6. demande aux gouvernements de soutenir en priorité les besoins sociaux de base, de promouvoir la protection des enfants et des femmes vulnérables, durement frappés par la crise, des jeunes à risque, des travailleurs à faible revenu non qualifiés et migrants, des travailleurs ruraux et des personnes handicapées;

6. Urges governments to prioritise action to help meet basic social needs and to promote the protection of children and vulnerable women who have been severely affected by the crisis, as well as young people at risk, unqualified, migrant and low-paid workers, rural workers and differently-abled persons;


Si le changement climatique touche tous les pays, il faut s’attendre à ce que les pays les moins développés et d’autres pays en développement vulnérables soient les premiers et les plus durement touchés.

Climate change is affecting all countries, but Least Developed Countries and other vulnerable developing countries are expected to be hit earliest and hardest.


w