Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vulnérable qui sera particulièrement désavantagé » (Français → Anglais) :

Une aide sera accordée pour soutenir les secteurs particulièrement touchés, tels que la sécurité sociale, les soins de santé et l'assainissement, ainsi que pour protéger tous les enfants vulnérables et permettre à l'office national des réfugiés de mieux répondre aux besoins des réfugiés et des migrants vulnérables.

Support will be provided in the sectors particularly affected, such as social security, healthcare and sanitation, as well as to protect all vulnerable children, and to enable the national office for refugees to better respond to the needs of refugees and vulnerable migrants.


Enfin, il sera mieux répondu aux situations particulières des groupes vulnérables , notamment en renforçant les droits des mineurs non accompagnés grâce à, entre autres, une définition plus précise du principe de l’intérêt supérieur de l’enfant et à la mise en place d’un mécanisme d’échange des informations pertinentes, notamment sur l’état de santé de la personne à transférer, dans le but premier d’assurer la continuité de la protection et des droits accordés à cette personne.

Finally, the specific situations of vulnerable groups will be more adequately addressed in particular by strengthening the rights of unaccompanied minors through, inter alia, better defining the principle of the best interests of the child and by setting out a mechanism on exchange of relevant information, notably on medical conditions of the person to be transferred, with the primary aim of ensuring continuity in the protection and rights afforded to that person.


Cet instrument sera opérationnel à partir de juin 2010 et sera particulièrement important pour les groupes vulnérables, notamment les chômeurs.

The instrument will become operational in June 2010. It will be of particular importance for vulnerable groups of people, and especially the unemployed.


Étant donné que la République de Moldavie est déjà le pays le plus pauvre d’Europe, cette régression sera particulièrement dure et ne fera qu’accroître encore les difficultés auxquelles la population fait face, en particulier les plus vulnérables de la société.

Given that the Republic of Moldova is already the poorest country in Europe, this decline will hit particularly hard and will exacerbate even further the difficulties the population is struggling with, especially the most vulnerable people in society.


28. reconnaît que la qualité de l'éducation des jeunes enfants peut contribuer à réduire l'abandon scolaire précoce et à lutter contre les désavantages éducatifs auxquels sont confrontés les enfants originaires de groupes sociaux et culturels désavantagés et à réduire les inégalités sociales qui en résultent et qui affectent la société tout entière; note que les jeunes originaires de groupes sociaux vulnérables sont particulièrement exposés;

28. Recognises that quality early years education can help reduce early school leaving, combat the educational disadvantages faced by children from disadvantaged social and cultural groups and reduce the resulting social inequalities, all of which affect society as a whole; notes that young people from vulnerable social groups are particularly at risk;


28. reconnaît que la qualité de l'éducation des jeunes enfants peut contribuer à réduire l'abandon scolaire précoce et à lutter contre les désavantages éducatifs auxquels sont confrontés les enfants originaires de groupes sociaux et culturels désavantagés et à réduire les inégalités sociales qui en résultent et qui affectent la société tout entière; note que les jeunes originaires de groupes sociaux vulnérables sont particulièrement exposés;

28. Recognises that quality early years education can help reduce early school leaving, combat the educational disadvantages faced by children from disadvantaged social and cultural groups and reduce the resulting social inequalities, all of which affect society as a whole; notes that young people from vulnerable social groups are particularly at risk;


28. reconnaît que la qualité de l'éducation des jeunes enfants peut contribuer à réduire l'abandon scolaire précoce et à lutter contre les désavantages éducatifs auxquels sont confrontés les enfants originaires de groupes sociaux et culturels désavantagés et à réduire les inégalités sociales qui en résultent et qui affectent la société tout entière; note que les jeunes originaires de groupes sociaux vulnérables sont particulièrement exposés;

28. Recognises that quality early years education can help reduce early school leaving, combat the educational disadvantages faced by children from disadvantaged social and cultural groups and reduce the resulting social inequalities, all of which affect society as a whole; notes that young people from vulnerable social groups are particularly at risk;


Les points de prélèvement visant à assurer la protection de la végétation et des écosystèmes naturels sont implantés à plus de 20 km des agglomérations ou à plus de 5 km d’une autre zone bâtie, d’une installation industrielle, d’une autoroute ou d’une route principale sur laquelle le trafic est supérieur à 50 000 véhicules par jour. Autrement dit, un point de prélèvement doit être implanté de manière à ce que l’air prélevé soit représentatif de la qualité de l’air dans une zone environnante d’au moins 1 000 km. Les États membres peuvent prévoir qu’un point de prélèvement sera implanté à une distance plus rapprochée ou qu’il sera représen ...[+++]

Sampling points targeted at the protection of vegetation and natural ecosystems shall be sited more than 20 km away from agglomerations or more than 5 km away from other built-up areas, industrial installations or motorways or major roads with traffic counts of more than 50 000 vehicles per day, which means that a sampling point must be sited in such a way that the air sampled is representative of air quality in a surrounding area of at least 1 000 km. A Member State may provide for a sampling point to be sited at a lesser distance or to be representative of air quality in a less extended area, taking account of geographical conditions or of the opportunities to protect particularly vulnerable ...[+++]


Lors de la mise sur pied des différentes initiatives proposées, une attention particulière sera accordée aux questions d’égalité entre les femmes et les hommes, en vue de protéger les groupes les plus vulnérables.

In the development of the various initiatives, due attention will be paid to gender issues, with a view to protecting the most vulnerable groups.


tout en respectant pleinement les compétences des États membres, à encourager l’échange d’informations entre les États membres en ce qui concerne les prix, les politiques de tarification et les facteurs économiques déterminant la disponibilité des médicaments ainsi que, le cas échéant, des dispositifs médicaux; à cette fin, une attention particulière sera accordée aux médicaments orphelins et aux petits marchés qui sont particulièrement vulnérables aux tentatives différées ou avortées de mise sur le marché, aux ruptures d’approvision ...[+++]

While fully respecting the Member States’ competencies, support the exchange of information between Member States on prices, pricing policies and economic factors determining the availability of medicinal products as well as, where appropriate, medical devices, with particular attention being paid to orphan medicinal products and small markets as they are particularly vulnerable to deferred or missed market launches, supply shortages and obstacles to achieving affordable prices of medicinal products.


w