Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue réglementaire parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La paperasserie vue par les entreprises - Les charges administratives et règlementaires des petites et moyennes entreprises

Businesses' Views on Red Tape - Administrative and Regulatory Burdens on Small and Medium-sized Enterprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est cela qui préoccupe l'industrie nutraceutique, parce qu'on considère que ces produits sont soit des aliments, soit des médicaments, et l'on voit bien la zone grise qui se dessine à cet égard. Nous devons donc nous attaquer à ce problème du point de vue réglementaire.

That's where the nutraceutical area starts to come in, because with the traditional concept of it being a food or a drug, there's now a grey area between those two, so we're now going to have to deal with those regulatory issues.


Nous sommes une société privée, à but non lucratif à l'Administration aéroportuaire du Grand Toronto mais du point de vue réglementaire, nous relevons du gouvernement du Canada, et ce de bien des façons, pas uniquement parce que Transports Canada est notre propriétaire.

We're a private, not-for-profit corporation at the Greater Toronto Airport Authority, but we are under regulatory control of the Government of Canada in so many ways, not just through Transport Canada as our landlord.


La société a des relations professionnelles en ce sens qu'elle relève du gouvernement fédéral ou est soumise à une surveillance fédérale. Il y a un lien entre les sociétés qui seraient couvertes par cette disposition parce qu'elles relèvent du gouvernement fédéral du point de vue réglementaire.

It has some working relationship in that they have to report, there's oversight by the federal government, there's some connection between the companies involved who would be covered by this because they are reporting to, they're under the jurisdiction of, the federal government in terms of regulation.


Le Parlement européen ne doit pas rejeter la priorité accordée par la Commission au lien entre compétitivité et RSE, notamment parce que celui-ci offre une nouvelle visibilité politique, mais aussi parce qu'en s'opposant à une approche réglementaire, la Commission a à tout le moins sous-estimé l'approche "création de valeur" en matière de RSE, liée aux possibilités qu'ont les entreprises de l'UE de développer de nouveaux produits et processus innovants des points de vue social et environnemental.

The European Parliament should not reject the Commission's focus on the link between competitiveness and CSR, partly because it does offer new political visibility, and partly because in pursuing an anti-regulatory approach, the Commission has if anything underplayed the "value creation" approach to CSR driven by the business opportunities for developing new socially and environmentally innovative products and processes by EU companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et c’est surprenant, Monsieur le Président, parce qu’il s’agit d’une initiative que tous les groupes politiques, y compris le groupe du rapporteur, ont déjà avalisée en séance plénière. Cette initiative, Monsieur le Président, a été avalisée du point de vue réglementaire, elle n’implique pas de financement supplémentaire, elle a été approuvée par la commission des budgets dans le budget 2004 et c’est une initiative qui entre dans le cadre des priorités du prochain sommet Union européenne - Amérique latine, qui aura lieu l’année procha ...[+++]

And it is surprising, Mr President, because it is an initiative which has already been endorsed in plenary by all the political groups, including the rapporteur's group; an initiative, Mr President, which has been endorsed from a regulatory point of view, which does not imply any additional money, which has been approved by the Committee on Budgets in the 2004 budget, which is an initiative which falls within the context of the priorities of the next European Union-Latin America summit, to be held in Mexico next year, for which we have no great proposals to put on the table.


Et c’est surprenant, Monsieur le Président, parce qu’il s’agit d’une initiative que tous les groupes politiques, y compris le groupe du rapporteur, ont déjà avalisée en séance plénière. Cette initiative, Monsieur le Président, a été avalisée du point de vue réglementaire, elle n’implique pas de financement supplémentaire, elle a été approuvée par la commission des budgets dans le budget 2004 et c’est une initiative qui entre dans le cadre des priorités du prochain sommet Union européenne - Amérique latine, qui aura lieu l’année procha ...[+++]

And it is surprising, Mr President, because it is an initiative which has already been endorsed in plenary by all the political groups, including the rapporteur's group; an initiative, Mr President, which has been endorsed from a regulatory point of view, which does not imply any additional money, which has been approved by the Committee on Budgets in the 2004 budget, which is an initiative which falls within the context of the priorities of the next European Union-Latin America summit, to be held in Mexico next year, for which we have no great proposals to put on the table.


Troisièmement, nous devons faire preuve de prudence — et je parle ici du point de vue réglementaire, parce que ce que vous avez dit est absolument vrai —, en faisant attention de ne pas renforcer ce type de comportement au moyen de mesures réglementaires.

The third area we have to be careful about — and I am speaking a bit from a regulatory perspective because your point is absolutely dead on — is that we have to be careful not to reinforce that type of behaviour through regulation.


Si une Première nation perd soudainement son opérateur, elle éprouve d'énormes problèmes du point de vue réglementaire, parce qu'elle n'a plus personne pour s'occuper de l'usine de traitement, ce qui constitue pourtant un des principes de l'approche à barrières multiples.

When a First Nation suddenly loses their water operator, they are in big trouble, especially from a regulatory point of view, because they have no operator and that is the basis of any kind of multi-barrier approach.




D'autres ont cherché : vue réglementaire parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue réglementaire parce ->

Date index: 2022-06-14
w