Je suis heureux de m'associer à mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve, comme je l'ai fait dans un autre cadre, d'ailleurs, pou
r apporter quelques vues, quelques éclairages qui résultent de ma formation de professeur de droit international et de droit constitutionnel, quelqu'un qui, après
quelques années à l'université à enseigner des lois, comme cette loi sur la citoyenneté, va vouloir, de façon constructive, voir à l'amélioration de cette loi, à l'éclaircissement de certaines de ses dispositions, et faire cette contribution principalement lors des travaux du comité parlement
...[+++]aire qui en examinera les dispositions article par article.
I will be pleased to associate with my colleague from Hochelaga—Maisonneuve, as I have in other circumstances, moreover, in offering some views, some enlightenment arising out of my training as a professor of international and constitutional law, as someone who has spent a number of years in a university teaching about legislation such as this Citizenship Act. Someone who wants to take a constructive look at improving this legislation, clarifying some of its provisions, making that contribution for the most part within a parliamentary committee, which will examine it clause by clause.