Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada vos idées nous intéressent
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire

Vertaling van "vue nous intéresse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


Canada : vos idées nous intéressent

Canada: We're Open to Your Ideas


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le savez, nous nous engageons dans un processus assez long et nous aurons l'occasion d'entendre divers points de vue très intéressants et utiles qui nous permettront d'adopter une perspective différente lorsque viendra le moment de faire les meilleures recommandations possible en vue du prochain budget.

As you know, this will be a long process and we will hear from witnesses with different opinions but who will offer different perspectives that we all find quite insightful and helpful as we try to make the best recommendations possible for the upcoming budget.


Certains d'entre eux ont présenté des points de vue fort intéressants, des points de vue très personnels qui nous aideront à préparer notre rapport final.

Some have come forward with very interesting viewpoints, personal initiative viewpoints that are helpful to us in order to formulate our final report.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, votre point de vue est intéressant et je vous remercie de nous en avoir fait part.

– (FI) Mr President, Commissioner, I thank you for your interesting view.


Je conclus. Nous avons hâte d'étudier le projet de loi au comité, d'entendre le point de vue des intéressés et de proposer des amendements pour que nous adoptions la meilleure loi possible.

In conclusion, we look forward to reviewing the bill at committee, to hearing from the interested parties and to proposing amendments that will produce the best legislation that we can.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis très fier de ce que nous, parlementaires, au sein de ce Parlement, ayons établi, développé, expliqué les arguments en faveur d'une Convention, d'une nouvelle manière de créer une nouvelle Europe, de processus ouverts, démocratiques et transparents, des arguments en vue de tenter d'entrer en contact avec une génération émergeante d'Européens qui ne s'intéressent pas aux affaires qu'on traite derrière des portes closes.

I am very proud of the fact that it was on the floor of this Parliament that we, the parliamentarians, created, developed, explained and won the argument in favour of a Convention, in favour of a new way of creating the new Europe, in favour of an open and democratic and transparent way, in favour of trying to get in touch with a rising generation of Europeans who are untouched by business behind closed doors.


Il faut que je lui rappelle, du point de vue du contrôle, que nous sommes impatients de le voir s'intéresser à l'exécution du budget par la Commission l'année prochaine et à la manière dont il le fait progresser.

I need to remind him, from a control point of view that we anticipate and look forward to him taking a keen interest in how the budget is implemented by the Commission next year and how he drives it forward from there.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si toutefois le commissaire présent veut bien s'intéresser au débat, mes chers collègues, dans nos efforts pour bâtir une politique étrangère et de sécurité commune, nous ne devons pas perdre de vue que l'Union ne manquera pas, dans l'avenir comme hier, comme aujourd'hui, d'être confrontée au risque d'un engagement de ses forces dans des actions armées.

– (FR) Mr President, Commissioner, if you would be good enough to take an interest in the debate, ladies and gentlemen, in our efforts to construct a common foreign and security policy we must not lose sight of the fact that, in the future, as in the present and the past, the European Union will certainly face the risk of its forces becoming involved in armed action.


Même si ceux-ci sont établis conformément à l'article 248 (4) du Traité en vue de la décharge, nous pensons réellement qu'il est intéressant que notre commission et la commission des budgets les consultent afin d'analyser l'affectation des ressources pour l'année en cours dans des domaines où la Cour des comptes a déjà découvert des problèmes par le passé.

Whilst these are drawn up pursuant to Article 248(4) of the Treaty for the purpose of discharge, we actually think there is some value in our committee and the Committee on Budgets looking into them and looking at how the money is being spent in the current year in areas where the Court of Auditors found problems in the past.


Vous nous présentez un point de vue fort intéressant qui diverge totalement de celui d'autres témoins que nous avons entendus.

Yours' is an interesting point of view and provokes a real opposite point of view as to what we've heard from a number of panelists.


M. Serson: Monsieur le président, vous nous avez tous entendus dire que, en tant qu'organisme qui relève du Parlement, vos points de vue nous intéressent et que nous apprécions le vif intérêt que vous portez à notre travail.

Mr. Serson: Mr. Chairman, you have heard us all say that as an agency that reports to Parliament, we are interested in your views and we appreciate your active interest in our work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue nous intéresse ->

Date index: 2023-10-10
w