Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atalanta
Opération ATALANTA
Ordonnance concernant la sauvegarde du secret
Programme Nouvelles de chez nous
Votre point de vue compte pour nous

Traduction de «vue militaire nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du DMF concernant la procédure à suivre lors de la passation de contrats dont le contenu est classifié du point de vue militaire | Ordonnance concernant la sauvegarde du secret

FDoD Ordinance on the Classification Procedure for Assignments with Classified Military Content | Classification Ordinance


Atalanta | opération ATALANTA | opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie

Atalanta | European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast | Operation ATALANTA




Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint


Programme Nouvelles de chez nous [ Programme d'entraide des conjoints militaires en déploiement ]

Homefront Connections Deployment/Separation Program [ Homefront Connections Deployment Program ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lgén Raymond Henault: Monsieur Robinson, je partage certes votre inquiétude mais, du point de vue militaire, nous devons attendre que le Comité militaire nous donne des instructions, soit aux forces de l'OTAN dans leur ensemble soit au Canada en particulier, avant de pouvoir prendre à l'heure qu'il est quelque mesure que ce soit pour l'instant.

LGen Raymond Henault: Certainly, Mr. Robinson, I share your concern, but from a military perspective we need to wait until the military committee gives us some direction, either to the NATO forces or to Canada specifically, before we can take any action at this point.


Pour en avoir le plus possible pour notre argent du point de vue militaire, nous avons recommandé de procéder à un examen rigoureux pour déterminer quels métiers et professions militaires pourraient être assumés par des employés civils et des contractuels.

To get the most military output for our defence dollar, we recommended rigorous examination of which military occupations and trades can be filled by civilian employees and contractors.


Il est difficile, pour les politiciens, d'obtenir ce que nous appellerions un point de vue militaire; souvent, vous obtenez un point de vue institutionnel.

It's hard for politicians to get what we would call a military point of view; often you get an institutional point of view.


Du point de vue militaire, nous avons renforcé nos capacités opérationnelles au-delà de l’utilisation des ressources de l’OTAN, conformément à l’accord Berlin Plus.

From the military perspective, we have strengthened operational capability beyond the use of NATO capabilities in accordance with the Berlin Plus Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du point de vue militaire, nous avons renforcé nos capacités opérationnelles au-delà de l’utilisation des ressources de l’OTAN, conformément à l’accord Berlin Plus.

From the military perspective, we have strengthened operational capability beyond the use of NATO capabilities in accordance with the Berlin Plus Agreement.


Nous avons présenté des propositions très particulières basées sur ces chiffres, c’est pourquoi nous avons recueilli le soutien d’une large majorité de la commission des affaires étrangères: d’un point de vue stratégique, nous avons avancé des propositions concrètes pour la mise en place d’une structure de partenariat égal entre les branches civile et militaire du nouveau service européen pour l’action extérieure; tandis que d’un point de vue opérationnel, nous avons décidé d’établir un état major européen permanent, dont le personnel sera fourni par les États membres. Il vi ...[+++]

We have formulated very specific proposals based on these figures, which is why we have the support of the broad majority of the Committee on Foreign Affairs: on a strategic level, we have made concrete proposals for the establishment of a structure of equal partnership between the military and civilian arms of the new European External Action Service; while, on an operative level, we have resolved to establish a permanent European headquarters, to be staffed with personnel by the Member States, to deal with the issue of creating an attractive system of incentives for national experts to participate in such operations and the build-up o ...[+++]


À présent, nous devons exiger que ces décisions soient réellement appliquées. Je demande au Conseil de prévoir de toute urgence pour l’avenir un déploiement plus efficace de structures militaires et policières - comme celles que nous avons vues à Kinshasa - dans d’autres États également, parce qu’elles nous aident à construire des structures de base dans ces pays et à garantir leur stabilité et leur sécurité.

What we now have to do is to demand that these things be actually put into practice, and I ask the Council, as a matter of great urgency, to arrange in future more effective deployments of military and police structures – of the kind we have seen in Kinshasa – in other states too, for these help us to build up basic structures in these states and to ensure their stability and security.


L'Union européenne est faible du point de vue de sa contribution militaire à la sécurité internationale et à l'ordre juridique intérieur des pays qui nous entourent.

The European Union is weak as far as its military contribution to international security and national law and order in countries surrounding us are concerned.


Pour moi, il semble primordial que nous devons établir une déclaration claire sur nos intérêts nationaux d'un point de vue militaire ou d'un point de vue des affaires étrangères, et c'est uniquement à partir de ces déclarations que nous pourrons discuter intelligemment de la disponibilité opérationnelle.

To me, the issue seems to be that we need a very clear statement about what our national interests are from a military perspective or a foreign affairs perspective, and it's only on that basis that we can intelligibly discuss readiness.


Il est difficile de prédire si la mission en Afghanistan représente une expérience exceptionnelle pour les Forces canadiennes ou si elle est indicative des tendances à venir, mais je ne doute aucunement du fait que le Canada saura tirer parti des leçons que nous aurons apprises en Afghanistan, non seulement du point de vue militaire mais du point de vue de notre intégration à un effort pangouvernemental plus large, lorsque viendra le temps de relever d'autres défis sur la scène internationale.

It is hard to predict if the Afghan mission represents an exceptional experience for the Canadian Forces or if it is indicative of coming trends, but I have no doubt that the lessons we learn there, not only militarily but in how to integrate ourselves within a broader whole-of-government effort, will reap benefits for Canada when dealing with future international challenges.




D'autres ont cherché : atalanta     programme nouvelles de chez nous     opération atalanta     vue militaire nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue militaire nous ->

Date index: 2022-10-20
w