Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre point de vue compte pour nous

Traduction de «vue institutionnel nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Wallace : D'un point de vue institutionnel, je pense que nous pouvons apporter des changements internes qui permettraient aux sénateurs d'exprimer plus facilement leurs préoccupations face à des mesures législatives, par exemple lorsque ces préoccupations vont à l'encontre de la position du parti sur certains points.

Senator Wallace: From an institutional perspective, I believe there are changes we can make internally that would be more conducive with senators voicing concerns they may have with legislation, for example, that may run contrary to party positions on certain things.


Je ne veux dénigrer personne, mais d’un point de vue institutionnel, ce n’est pas le processus judiciaire auquel nous sommes habitués lorsque des questions d’importance en droit public.Que peut faire l’entité souveraine dans l’exercice de sa souveraineté?

I don't wish to cast aspersions on anyone, but from an institutional point of view, this is not the judicial process we would be used to when matters of what I would describe as public law importance.What can a sovereign entity do in the exercise of its sovereign authority?


Nous avons fourni une certaine forme d'entraînement à la résistance, mais nous examinons la question du point de vue institutionnel, à l'échelle des Forces canadiennes.

We have done some form of resiliency training, but we're looking at it from an institutional point of view for what we do CF-wide.


La méthode du trilogue, qui nous a permis en maintes occasions d’aboutir à un accord, constitue en fait une solution politique: si, d’un point de vue institutionnel et juridique, ce n’est pas, hélas, une procédure de codécision formelle, cette solution politique nous a néanmoins permis de développer une excellente collaboration.

The trialogue method, which has enabled us to come to an agreement on many occasions, is, in fact, a political solution: even though, from an institutional and legal point of view, we are sadly not in the presence of a formal codecision procedure, this political solution has enabled us thus far to develop an excellent working relationship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être M. Mandelson pourrait-il nous dire quelle est cette justification parce que d’un point de vue institutionnel, nous ne pouvons prétendre, après que deux des dernières conférences ministérielles ont fini sur un échec, que les affaires vont simplement leur train.

Perhaps Mr Mandelson could tell us what that justification is because, from an institutional perspective, we cannot pretend that, after two out of the last three ministerials ended in collapse, we are dealing with business as usual.


Peut-être M. Mandelson pourrait-il nous dire quelle est cette justification parce que d’un point de vue institutionnel, nous ne pouvons prétendre, après que deux des dernières conférences ministérielles ont fini sur un échec, que les affaires vont simplement leur train.

Perhaps Mr Mandelson could tell us what that justification is because, from an institutional perspective, we cannot pretend that, after two out of the last three ministerials ended in collapse, we are dealing with business as usual.


D'un point de vue institutionnel, l'impasse dans laquelle nous nous trouvons est très grave.

From the point of view of the institutions, the current impasse is certainly extremely serious.


En conclusion, je suis convaincu que ce dispositif nous aidera tant d'un point de vue matériel - j'aurais aimé qu'il eût été prêt lorsque nous avons lancé le programme Énergie pour la Démocratie en automne dernier - que d'un point de vue institutionnel en fournissant un contribution concrète de la Communauté au SDEC.

In sum, I am convinced that the facility will help us both materially – I would have loved to have had it in hand when we launched the Energy for Democracy scheme last autumn – and institutionally by providing a concrete Commission contribution to the evolving ESDP.


M. Servén: Nous n'avons pas suivi de près la performance des exportations et des investissements canadiens au Mexique avec l'ALENA mais je peux dire que, du point de vue institutionnel, il est vrai que le Mexique a, depuis l'entrée en vigueur de l'ALENA, fait des progrès importants pour ce qui est d'améliorer son cadre institutionnel.

Mr. Servén: While we did not determine in detail the performance of Canadian exports and investment in Mexico under NAFTA, I can say that, from an institutional perspective, it is true that Mexico, under the NAFTA treaty, has made significant progress in terms of improving its institutional framework.


Si on considère qu'environ 30 p. 100 des ressources de la Gendarmerie royale sont consacrées à la lutte contre le trafic de drogues, il est évident que du point de vue institutionnel, il lui est difficile de dire tout à trac: «Désormais nous ne penserons plus en termes de police mais en termes de santé».

If you consider the fact that about 30 per cent of the RCMP's resources are earmarked for drug enforcement, you will notice that it is not easy far an organization like to say from an institutional perspective, " Let's shift our approach to a health approach" .




D'autres ont cherché : vue institutionnel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue institutionnel nous ->

Date index: 2025-07-05
w