9. dans ce contexte, souligne qu'il est capital de compléter la législation communautaire en vue d'ouvrir le marché des services postaux et des services offerts aux passagers, en tenant compte du fait qu'il est nécessaire de garantir dans le même temps l'accès de tous aux services publics, demande que l'espace aérien européen soit redéfini par le biais de la création d'un ciel unique européen, et invite le Conseil à une action plus concertée en vue d'améliorer la concurrence dans l'attribution de créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté;
9. Underlines, in this context, the fundamental importance of completing effective EU legislation to open the market in postal and passenger services, taking into account the necessity of guaranteeing at the same time universal access to public services; calls for European airspace to be redesigned via the creation of a Single European Sky; calls on the Council to take more concerted action to improve competition in the allocation of slots at Community airports;