14. souligne qu'il est essentiel de permettre aux Nations unies de jouer leur rôle essentiel de coordinateur des efforts d'aide internationale sur le terrain et que la phase initiale d'aide d'urgence et la phase de réhabilitation et de reconstruction doivent se succéder sans aucune rupture; invite les États membres, en coopération avec les gouvernements et les autres acteurs locaux, à garantir que l'action de l'Union soit, sur le plan interne, étroitement coordonnée pour apporter l'aide d'urgence et mettre en œuvre les actions nécessaires à moyen et à long terme en vue de reconstruire les zones sinistrées.
14. Emphasises that it is essential that the UN be allowed to fulfil its key role as coordinator of international aid efforts in the field and stresses that there must be no gap between the initial emergency aid phase and the rehabilitation and reconstruction phase that will follow; calls on the Member States, in conjunction with local governments and other players, to ensure that EU action is closely coordinated internally for the emergency relief as well as for the mid- and long-term action necessary for rebuilding the affected areas;