Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur de prêt-à-porter
Acheteure de prêt-à-porter
Acheteuse de prêt-à-porter
Causer un préjudice
Cautionner
Confection
Donner caution
Donner garantie
Faire préjudice
Fournir une caution
Haute couture
Industrie de l'habillement
Industrie de la confection
Industrie de la mode
Industrie du prêt-à-porter
Industrie du vêtement
Informatique prêt-à-porter
Informatique vestimentaire
Nuire à
Porter atteinte
Porter atteinte à
Porter préjudice
Porter préjudice à
Porter une affaire devant la cour
Porter une affaire devant le tribunal
Porter une cause devant la cour
Prêt-à-porter
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se porter garant de
Se porter garant pour
Se rendre caution
Se rendre garant
Technologie prêt-à-porter
Technologie vestimentaire
Vue d'avion
Vue de dessus
Vue du haut
Vue en plan
Vue en plongée
Vue plongeante
Vue à vol d'oiseau
électronique prêt-à-porter
électronique vestimentaire
être le garant de

Traduction de «vue de porter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

to act as surety | to be someone's guarantor | to go bail for | to go surety | to guarantee | to secure | to stand security | to stand surety | to stand surety to


acheteur de prêt-à-porter | acheteuse de prêt-à-porter | acheteure de prêt-à-porter

ready-to-wear buyer


cautionner | être le garant de | se porter caution pour | se porter garant de | se porter garant pour

guarantee | give security | sponsor | stand bail for | stand surety


technologie prêt-à-porter | électronique prêt-à-porter | technologie vestimentaire | électronique vestimentaire | informatique prêt-à-porter | informatique vestimentaire

wearable technology | WT | wearables | wearable electronics | wearable computing


porter une affaire devant le tribunal [ porter une affaire devant la cour | porter une cause devant la cour ]

bring a case before the court


vue en plan [ vue de dessus | vue plongeante | vue en plongée | vue d'avion | vue à vol d'oiseau | vue du haut ]

plan view [ bird's-eye view | top view ]


nuire à | porter atteinte à | porter préjudice à

to be detrimental


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

prejudice


industrie du vêtement [ confection | haute couture | industrie de l'habillement | industrie de la confection | industrie de la mode | industrie du prêt-à-porter | prêt-à-porter ]

clothing industry [ fashion industry | garment industry | high fashion | made-up goods | ready-made clothing industry | ready-to-wear clothing industry ]


vue des activités, vue opérationnelle, vue des systèmes, vue technique, vue de l'information, vue de la sécurité

Business View, Operational View, System View, Technical View, Information View, Security View
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut également que soit rapidement adoptée la proposition de réviser le règlement financier des RTE en ligne (eTEN), en vue de porter le plafond de financement à 30 %, dans le but d'accélérer le déploiement de services paneuropéens.

Rapid adoption is also needed of the proposal for the revision of the Financial Regulations for eTEN, for an increase of the funding ceiling to 30% to accelerate deployment of pan-European services.


Ici aussi, des propositions ont été formulées en vue de porter ce chiffre à 25 % et/ou de supprimer les termes "chaque fois que cela est réalisable et par des moyens appropriés".

Here again, there were also proposals for increasing the figure to 25% and/or for removing the sentence "where practicable and by appropriate means".


E. considérant que le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour l'Iraq, M. Nickolay Mladenov, a déclaré le 13 février 2014 que, depuis le début du mois de janvier 2014, les Nations unies poursuivaient leur collaboration avec le gouvernement et les autorités locales en vue de porter assistance aux personnes victimes des affrontements dans la province d'Anbar, et s'est dit préoccupé de la rapide détérioration des conditions à Falloujah, de nombreux résidents étant pris dans les affrontements; considérant que les Nations unies continuent de faire pression pour que les services humanitaires aient accès à la ville;

E. whereas the Special Representative of the UN Secretary-General for Iraq, Nickolay Mladenov, stated on 13 February 2014 that since the first days of January 2014 the UN has continued to work with the government and local authorities to provide aid to those affected by the fighting in Anbar province, and expressed concerns about the rapidly deteriorating conditions in Fallujah, where many residents are caught up in the fighting; whereas the UN continues to urge humanitarian access to the city;


Cet échange de vues devrait porter notamment sur les priorités stratégiques des politiques en matière d’enquêtes et sur l’efficacité du travail de l’Office en ce qui concerne l’exécution de son mandat, sans nuire en aucune manière à l’indépendance dont l’Office bénéficie dans la conduite de ses enquêtes.

Such exchange of views should cover, inter alia, the strategic priorities for investigation policies and the effectiveness of the work of the Office with regard to the performance of its mandate, without in any way interfering with the independence of the Office in the conduct of its investigations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L’échange de vues peut porter sur:

2. The exchange of views may relate to:


14. engage la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne à nommer un représentant spécial de l'Union européenne pour le Tibet afin de faire progresser le respect des droits fondamentaux du peuple tibétain, et notamment de son droit à préserver et à développer son identité distincte et ses manifestations religieuses, culturelles et linguistiques; soutient le dialogue constructif et les négociations menés entre le gouvernement de la République populaire de Chine et les émissaires de Sa Sainteté le Dalaï-Lama, en vue de porter assistance aux réfu ...[+++]

14. Encourages the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of the EU to appoint an EU Special Representative for Tibet in order to advance the respect for human rights of the Tibetan people, including their right to preserve and develop their distinctive identity and its religious, cultural and linguistic manifestations; support constructive dialogue and negotiations between the government of the People’s Republic of China and the envoys of His Holiness the Dalai Lama; and to provide assistance to Tibetan refugees, in particular in Nepal and India;


19. engage la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne à nommer un représentant spécial de l'Union européenne pour le Tibet afin de faire progresser le respect des droits fondamentaux du peuple tibétain, et notamment de son droit à préserver et à développer son identité distincte et ses manifestations religieuses, culturelles et linguistiques; soutient le dialogue constructif et les négociations entre le gouvernement de la République populaire de Chine et les émissaires de Sa Sainteté le Dalaï-lama en vue de porter assistance aux réfugi ...[+++]

19. Encourages the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of the EU to appoint an EU Special Representative for Tibet in order to advance the respect for human rights of the Tibetan people, including their right to preserve and develop their distinctive identity and its religious, cultural and linguistic manifestations; support constructive dialogue and negotiations between the government of the People’s Republic of China and the envoys of His Holiness the Dalai Lama; and to provide assistance to Tibetan refugees, in particular in Nepal and India;


14. engage la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne à nommer un représentant spécial de l'Union européenne pour le Tibet afin de faire progresser le respect des droits fondamentaux du peuple tibétain, et notamment de son droit à préserver et à développer son identité distincte et ses manifestations religieuses, culturelles et linguistiques; soutient le dialogue constructif et les négociations entre le gouvernement de la République populaire de Chine et les émissaires de Sa Sainteté le Dalaï-Lama en vue de porter assistance aux réfugi ...[+++]

14. Encourages the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of the EU to appoint an EU Special Representative for Tibet in order to advance the respect for human rights of the Tibetan people, including their right to preserve and develop their distinctive identity and its religious, cultural and linguistic manifestations; support constructive dialogue and negotiations between the government of the People’s Republic of China and the envoys of His Holiness the Dalai Lama; and to provide assistance to Tibetan refugees, in particular in Nepal and India;


6. Le capitaine d'un navire de pêche en mer a le droit d'exiger d'un travailleur à bord les heures de travail nécessaires à la sécurité immédiate du navire, des personnes à bord ou de la cargaison, ou en vue de porter secours à d'autres navires ou d'autres personnes en détresse en mer.

6. The master of a seagoing fishing vessel shall have the right to require workers on board to perform any hours of work necessary for the immediate safety of the vessel, persons on board or cargo, or for the purpose of giving assistance to other vessels or persons in distress at sea.


Cela tranchera avec le passé, lorsque M. Rothley travaillait seul de son côté et que des efforts étaient déployés dans le simple but d'aboutir à un accord en vue de porter au crédit de la présidence un résultat final.

This will contrast with the past, when Mr Rothley was working on his own and efforts were made just to get a deal done to give a presidency something to their credit at the end of the day.


w