Par conséquent, Monsieur le Président, bien que le rapporteur regrette que l'interdiction expresse d'exporter des produits dangereux vers le Tiers monde n'ait pas été reprise dans la directive, je pense qu'il s'agit d'une proposition qui, comme je l'ai dit au début, ne satisfait ni le Conseil, ni la Commission ni vraisemblablement le Parlement mais qui est néanmoins le résultat d'un processus de conciliation au cours duquel le dialogue entre toutes les institutions aura été fructueux et je ne peux en être que satisfaite.
Therefore, Mr President, despite the rapporteur’s great regret that the express ban on the export of unsafe products to the Third World has not been included in the directive, I believe, as I said in the beginning, that it is not the best proposal for the Council and the Commission, perhaps it is not the best one for Parliament either, but it is the result of a conciliation procedure in which a very fruitful dialogue has indeed taken place between all the institutions and with which I am very satisfied.