Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Destinataire de la consultation
Destinataire de la procédure de consultation
Destinataire invité à participer à la consultation
L'assemblée est consultée par assis et levé
Milieu consulté
Organe consulté
Organisation consultée
Organisme consulté
Page consultée
Participant à la consultation
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Traduction de «vraiment été consultées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comité

the specialised sections may not be consulted independently of the Committee


l'assemblée est consultée par assis et levé

the vote shall be taken by sitting and standing




participant à la consultation | organisation consultée | milieu consulté | organisme consulté | organe consulté | destinataire invité à participer à la consultation | destinataire de la procédure de consultation | destinataire de la consultation

participant in the consultation procedure


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le douzième est l'élaboration d'un programme de 400 millions de dollars pour le saumon coho sans que l'industrie ait vraiment été consultée et qui a donné lieu à un réseau de services auxquels elle a très difficilement accès.

Twelfth is the development of a $400-million coho response package that was set up without proper consultation with industry, and which has put forth delivery systems that are very difficult for the industry to access.


D'aucuns soutiennent que les Premières nations n'ont pas vraiment été consultées par le gouvernement, ce qui est nettement contraire aux principes établis dans l'affaire Haïda.

It has been argued that First Nations members did not have a meaningful opportunity to consult with the government, in clear contradiction of the principles set out in the Haida case.


Les seules personnes que nous n’avons pas consultées sont les électeurs, et j’aimerais vraiment que nous les laissions s’exprimer sur ce genre de questions pour voir s’ils approuveraient le fait que nous avons voté l’octroi en notre faveur de ressources supplémentaires à un moment où eux-mêmes doivent se serrer la ceinture.

The one lot of people that we have not consulted about this are the electorates and I would love to see issues like this put before our voters to see whether they approve of our voting ourselves additional resources at such a time, when now all of them are tightening their own belts.


Néanmoins, Monsieur Chichester - et je fais vraiment droit à votre observation -, la Commission doit veiller à ce que l’industrie soit dûment consultée en amont des propositions, parce que c’est la condition pour que l’industrie puisse bien comprendre que la technologie des services d’information fluviale constitue une opportunité commerciale et pour qu’elle puisse l’offrir à un prix raisonnable et abordable.

Nevertheless, I agree with his remarks to the effect that the Commission must ensure that industry is duly consulted before proposals are presented. This is necessary if businesses are to be able to perceive RIS technology as a market opportunity, and if they are to be able to offer it at a reasonable and affordable price.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que la motion présentée par le député de Palliser est constructive car, d'une certaine façon, je ne crois pas que nous ayons vraiment entendu ce que veulent vraiment les victimes de l'hépatite C. On nous a dit que c'est la solution qui a été demandée, mais je me serais attendu à une approche plus nuancée, comme celle que j'ai proposée, si les personnes concernées avaient vraiment été consultées.

I think the motion from the hon. member for Palliser is constructive because in a certain way I do not think we have really heard what the hepatitis C victims really want in this particular issue. We have been told that this is the solution asked for but I would have rather thought that we would get a more nuanced approach such as I have suggested if they were consulted.


Pour toutes ces raisons, monsieur le président, nous considérons que ce projet de loi est prématuré parce que les municipalités environnantes telles La Pêche, Chelsea et Pontiac n'ont pas vraiment été consultées.

For all these reasons, Mr. Chairman, we feel that the bill is premature, because surrounding municipalities like La Pêche, Chelsea and Pontiac have not really been consulted.


La MRC des Collines, dont je suis le préfet-adjoint, n'a pas vraiment été consultée et n'a donc émis aucun avis relativement à ce projet de loi.

The RMC des Collines, of which I am the assistant reeve, has not been consulted at all and has therefore expressed no opinion on the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment été consultées ->

Date index: 2023-05-04
w