Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à mettre à fil droit
Article à mettre au rebut
Associer
Donner lieu à
Faire appel à
Impliquer
Intervenir
Machine à essorer et mettre au vent
Machine à essorer et à mettre au vent
Machine à mettre au vent à table
Mettre en cause
Mettre en jeu
Mettre en panne
Mettre vraiment à l'épreuve
Mettre à contribution
Mettre à la cape
Mêler
Occasionner
Participer
Pièce à mettre au rebut
Plaide devant les tribunaux
Prendre la cape
Renfermer
Ressortir à
Se traduire
Toucher à
Vraiment primaire
être partie à

Traduction de «vraiment à mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


occasionner [ donner lieu à | mettre en jeu | se traduire | intervenir | toucher à | impliquer | ressortir à | renfermer | mettre en cause | mêler | associer | être partie à | participer ]

involve


machine à essorer et à mettre au vent [ machine à essorer et mettre au vent ]

samming and setting out machine [ sammying and setting out machine ]


pièce à mettre au rebut | article à mettre au rebut

item to be scrapped


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)


appareil à mettre à fil droit

outfit for weft straightening


machine à mettre au vent à table

table setting-out machine




plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


prendre la cape (1) | mettre à la cape (2) | mettre en panne (3)

to heave to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le solliciteur général croit-il vraiment que cette enquête interne d'un espion sur un autre espion inspirera confiance aux Canadiens et réussira vraiment à mettre au jour les fautes de son ministère?

Does the solicitor general really believe that this in-house exercise of spy versus spy should give Canadians confidence and will truly expose the failings of his department?


Je vais donc retirer ce que j'ai dit si c'est ce que vous voulez. Quoi qu'il en soit, comme je disais, le gouvernement dirigé par ce premier ministre n'a pas du tout l'air de vouloir sortir de son cocon national, ni même continental, pour vraiment se mettre au diapason du reste du monde.

In any event, as I was saying, the government led by this Prime Minister shows no sign of emerging from its domestic or, at most, continental cocoon and seriously engaging the rest of the world.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 17 mai, j'ai rencontré le Comité permanent des pêches et des océans pour réitérer que je tiens vraiment à mettre à jour la loi.

On May 17, I met with the Standing Committee on Fisheries and Oceans to reiterate that I am very serious about updating the act.


Si le gouvernement tenait vraiment à mettre en oeuvre ces changements, il apporterait des modifications fondamentales.

If the government was serious about implementing these changes it would implement fundamental changes.


Si l’on parvient vraiment à mettre en place un processus politique qui aboutisse à l’adhésion de Chypre à l’Union en 2004, cela signifie également que nous devrons débloquer des fonds pour la préparation en 2003.

If the successful outcome is actually achieved, with a political process leading to Cyprus's accession to the EU in 2004, this will mean that we will have to make preparatory funds available in 2003.


La proposition d'amendement oral que nous avons faite, c'est sur la deuxième partie de l'amendement 335, "races nouvelles ou améliorées", je crois que c'est effectivement plus logique de mettre là un "ou" plutôt qu'un "et", parce que "races nouvelles et améliorées", on ne pourrait vraiment pas mettre l'espèce humaine dans cette catégorie.

The draft oral amendment tabled relates to the second part of Amendment No 335, ‘new or improved races’, and I feel it is indeed more appropriate to use ‘or’ rather than ‘and’, because the human race could not really be subsumed under ‘new and improved races’.


Rien n'indique vraiment que la BiH ait tenté de mettre fin à sa dépendance chronique vis-à-vis de l'assistance internationale alors que cette question va se poser avec une urgence de plus en plus aiguë au fur et à mesure du retrait de l'aide internationale.

There is little evidence that BiH has addressed its chronic dependence on assistance - although this issue will present itself with increasing urgency as international aid declines.


Si le Bloc et le Parti réformiste avaient vraiment voulu mettre la TVH en vedette, ils auraient pu le faire.

If the Bloc and Reform had really wanted to force the HST into the spotlight, they could have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment à mettre ->

Date index: 2021-04-23
w