Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation du coeur
Approvisionnement du coeur
Chargement du coeur
Chauffage à coeur
Coeur brun de la betterave
Coeur d'aiguillage
Coeur d'aiguille
Coeur de croisement
Coeur à germes
Coeurs de croisement
Défi cœur à coeur
Enfournement du coeur
Français
Maladie du coeur de la betterave
Mettre vraiment à l'épreuve
Point de coeur
Pointe de coeur
Pourriture du coeur de la betterave
Processeur quadricœur
Processeur quadruple cœur
Processeur à quadruple cœur
Processeur à quatre coeurs
Quadricœur
Quadruple cœur
Quatre-cœurs
Trucs cœur à coeur
Vraiment primaire

Traduction de «vraiment à coeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








coeur d'aiguillage | coeur d'aiguille | coeur de croisement | coeurs de croisement | point de coeur | pointe de coeur

crossing frog | frog | frog-point | point frog | points crossing


alimentation du coeur | approvisionnement du coeur | chargement du coeur | enfournement du coeur

core loading




coeur brun de la betterave | maladie du coeur de la betterave | pourriture du coeur de la betterave

dry rot of beets | heart rot of beets


processeur quadricœur | quadricœur | processeur à quatre coeurs | quatre-cœurs | processeur à quadruple cœur | processeur quadruple cœur | quadruple cœur

quad-core processor | four-core processor | quad-core CPU | four-core CPU | quad-core chip | quad core


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes les fois qu'il met la main sur le coeur, je me demande si ce n'est pas sur son portefeuille qu'il la met, mais s'il a vraiment à coeur la pauvreté des enfants, il devrait rajouter de l'argent là-dedans et en faire vraiment une priorité nationale.

Every time I see him put his hand to his heart, I cannot help but wonder if he is feeling for his wallet. If he is really concerned about child poverty, he should be spending more in that area and make it a true national priority.


Ce texte tient vraiment à coeur à la Présidence luxembourgeoise.

The Luxembourg Presidency truly attaches great importance to this directive.


Qu'est ce qui changera vraiment si ces propositions sont mises en oeuvre- Au coeur de la réforme proposée de la gouvernance se trouve le recentrage des institutions - la Commission, le Conseil et le Parlement européen.

But what will really change if these proposals are implemented- At the heart of the proposed reform of governance is the refocusing of the Institutions - the Commission, the Council, and the European Parliament.


J'espère de tout coeur et je me joins ici à Doris Pack et Arie Oostlander, que vous aurez la possibilité d'exercer une pression telle sur la Yougoslavie que ceux qui y bafouent les droits de l'homme y seront vraiment livrés au Tribunal de La Haye.

I sincerely hope, and concur with Doris Pack and Arie Oostlander in this respect, that you take the opportunity to exert such pressure on Yugoslavia that those who have violated human rights there are indeed handed over to the Tribunal in the Hague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juste quelques mots pour vous remercier vraiment du fond du coeur de la confiance que vous venez de me témoigner.

I would just like to say a few words to thank you from the bottom of my heart for the confidence you have just shown in me.


formation alors que bien des milliers encore sont en train de quitter l'industrie et de prendre un nouveau départ dans la vie. Si le député avait vraiment à coeur le sort du Canada atlantique, s'il avait vraiment à coeur le sort du secteur de la pêche, il prendrait plus que soixante secondes ou une visite d'une journée pour trouver une nouvelle solution aux problèmes de cette région et il s'adresserait à la Chambre avec davantage de compassion et, franchement, d'intelligence.

If the member really cared about Atlantic Canada, really cared about the fishery, he would take more than 60 seconds or a one-day visit to write a new prescription for the problems of the region and he would address the House with some sensitivity and with, frankly, some intelligence.


Plus près de nos préoccupations, les questions agricoles n"y sont jamais vraiment mentionnées, alors qu"elles sont au coeur des relations commerciales entre l"UE et les pays ACP.

Where our own specific interests are concerned, the agricultural issues are never really mentioned, and yet they are at the heart of trade relations between the EU and the ACP countries.


[Français] L'environnement-quel que soit leur point de vue politique sur les autres questions comme la Constitution-leur tient vraiment à coeur parce qu'il tient vraiment à coeur tous les Canadiens et Canadiennes la possibilité de donner à nos enfants un pays plus sain et plus prospère.

[Translation] Regardless of our political views on other issues such as the Constitution, the environment really matters to everybody, because all Canadians want to leave their children a more healthy and prosperous country.


La Communauté a été chargée par tous les pays de l'OCDE de coordonner l'aide accordée à cette région, et c'est là une tâche que nous prenons vraiment à coeur.

The Community has been given responsibility for coordinating help to this region from all the countries of OECD - and it is a responsiblity we take very seriously indeed.


Si le gouvernement avait vraiment à coeur le bien-être des jeunes et s'il était vraiment déterminé à résoudre le chômage qui sévit parmi eux, la première chose qu'il ferait, ce serait de rétablir le financement dans le secteur de l'enseignement postsecondaire.

If the government were truly committed to young people and solving the crisis of unemployment among them, the first thing it would do is restore the cuts to post-secondary education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment à coeur ->

Date index: 2023-11-29
w