Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat «Vous êtes demandé»
Contrat «Vous êtes invité à»
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Traduction de «vraiment vous demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


contrat «Vous êtes invité à» [ contrat «Vous êtes demandé» ]

You are requested contract
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'instant, le député vous a présenté une demande en son nom à lui, mais, à l'heure actuelle, ce n'est pas vraiment une demande du comité.

So, no, at this point the member is making an individual request of you, but it's not to be viewed as a request from the committee at this time.


Ce serait manifestement le cas pour une taxe sur les hydrocarbures qui, si vous vouliez vraiment vous demander ce que veut le comité dans le domaine de la fiscalité environnementale, serait probablement le moyen le plus équitable et le plus juste pour taxer ainsi les carburants en cause.

Clearly this would be the case with a carbon tax, which, if you really wanted to address where the committee was going with respect to environmental taxation, would probably be the fairest and most equitable means of taxing the fuels that are indicated.


J’ai apprécié l’idée du président Barroso que dans cette situation difficile nous devons travailler à l’unisson, côte à côte, et, Monsieur le Commissaire, je voudrais vraiment vous demander de faire tout ce que vous pouvez pour que tous les pays puissent participer à ce nouveau mécanisme de crise, qu’ils soient membres de la zone euro ou non.

I liked the idea expressed by President Barroso that in this difficult situation we must work together in unison, shoulder to shoulder, and, Commissioner, I would really like to ask you to make every effort to ensure that all countries can participate in this newly established crisis mechanism, regardless of whether or not they are in the euro area.


Je voudrais vraiment vous demander, Madame Fischer-Boel, de répéter ce que vous avez fait.

I would definitely like to call on you, Mrs Fischer Boel, to reiterate what you have done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, je voudrais vraiment vous demander de bien vouloir excuser cette absence, c’est vraiment pour des raisons d’urgence.

I would therefore earnestly request that you excuse his absence; it really is for urgent reasons.


Je voudrais vraiment vous demander de faire une déclaration sur la question des pensions professionnelles - puisque vous avez promis de le faire -, car c’est en fait une violation du Traité [.]

I really would ask you to make a statement on the occupational pensions issue – as you have promised to do –, because it is in fact in breach of the Treaty, .


J'aimerais vraiment vous demander si vous croyez qu'il est possible de faire cela à Edmonton? (1115) Mme Shannon Ross Watson: J'aimerais répondre à cela.

I would really like to ask you whether or not you think that is possible here in Edmonton (1115) Ms. Shannon Ross Watson: I'd like to answer that.


Au Bloc québécois, nous comprenons vraiment vos demandes et le fait que vous ayez besoin que l'on reconnaisse ce qui s'est passé.

The Bloc Québécois truly understands your demands and the fact that you seek recognition of the past.


Vous pouvez compter sur le Bloc québécois pour s'atteler à la tâche et faire en sorte que le projet de loi reflète vraiment les demandes et les besoins des personnes atteintes de troubles mentaux ainsi que des organismes qui s'en occupent, et qu'il sauvegarde également la sécurité de la population.

You can count on the Bloc Québécois to do what is needed to ensure that the bill reflects the real wishes and needs of persons with mental disorders and the organizations that support them, and that it also safeguards public security.


D'après un parti anciennement au pouvoir, d'après un grand parti d'opposition, on pourrait avoir une adhésion à la carte ; il parle d'un statut à la turque, d'une ristourne politique et je voulais vraiment vous demander si vous pensiez qu'un tel modèle était envisageable ou si vous vous teniez à la mise en œuvre préalable et exhaustive de l'acquis communautaire.

It has been said by another party which previously governed, a large opposition party, that there could be membership à la carte; there is talk of a status being accorded which is akin to that of Turkey, of a political discount, and I would like to ask you whether you consider such thinking plausible or whether you presuppose full implementation of the acquis communautaire .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment vous demander ->

Date index: 2024-03-28
w