Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affrètement à temps
Affréter à temps
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Charte-partie à temps
Contrat d'affrètement à temps
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emploi à temps partiel
Fatigué
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
TL50
TLM
Temps d'extinction
Temps de descente
Temps de descente de l'impulsion
Temps de disparition
Temps de retour
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel
Vraiment primaire

Traduction de «vraiment temps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]






temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

LD 50 time | mean lethal time | median lethal time | LT 50 [Abbr.] | MLT [Abbr.]


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]


temps de descente | temps de descente de l'impulsion | temps de disparition | temps de retour | temps d'extinction

decay time | pulse decay time


affrètement à temps | affréter à temps | charte-partie à temps | contrat d'affrètement à temps

time charter


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia


exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

Exposure to heat flash due to explosion in war


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le soutiennent l'opposition officielle et les premiers ministres des provinces, il est vraiment temps de songer à rééquilibrer les pouvoirs du gouvernement central et des provinces.

As the official opposition and the premiers are putting forward, it is time to look at rebalancing the powers that exist between the federal government and the provincial governments.


Le gouvernement du Canada a maintenant suffisamment de données scientifiques et de preuves venant de tous nos pêcheurs et des gens sur nos côtes qu'il est vraiment temps de s'attaquer au problème des phoques, sinon, comme notre collègue le dit, les phoques mangeront tout.

The Government of Canada now has enough scientific data and certainly enough evidence from all of our fishers and people living on our coast that it is really time to do something with the seal herd. Unless it is done, as the member says, the seals will eat themselves out of house and home.


Il est vraiment temps qu’aujourd’hui le diable de l’industrie financière et de ses activités prédatrices rentre dans sa bouteille, et nos citoyens ne tolèreront pas qu’on attende plus.

It is high time that the demon of the finance industry with its predatory activities was put back in its bottle, and our citizens will not put up with us waiting any longer.


Il est vraiment temps d’être franc avec la Turquie.

It is really time to come clean with Turkey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vraiment temps que cette Assemblée sache quelles sont ses vraies priorités.

It really is time that this House got its priorities right.


Nous savons que tous les types de trafic augmentent en volume et je pense qu’il est vraiment temps que la Commission, non seulement définisse soigneusement des cibles ambitieuses pour les différents dossiers relevant de ce domaine, mais qu’elle traite la question générale du trafic dans le monde moderne.

We know that all types of traffic are increasing in volume and I believe that it really is now time for the Commission not only to set thoroughly ambitious targets in individual dossiers in this field but to address the general issue of traffic in this modern world.


Il est vraiment temps de laisser les agriculteurs eux-mêmes décider s'ils passent ou non par la commission du blé pour la mise en marché.

It is clearly time for farmers to be given a choice to market through the wheat board or not, as they choose.


Il est vraiment temps que les choses changent (1700) M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté l'intervention du député de Medicine Hat; il était de toute évidence très agité, frustré et émotif.

It truly is time for a change (1700) Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Mr. Speaker, I was listening to the member for Medicine Hat, who was obviously very agitated and very frustrated and emotional.


Le Conseil européen a clairement fixé des dates et des objectifs pour le premier semestre de 2002: il est vraiment temps de conclure, sans plus attendre.

The European Council has clearly set out dates and objectives for the first half of 2002: so it really is time to move ahead.


Au Moyen-Orient, il est vraiment temps que la paix s'installe ; il est temps de boucler la phase historique qui a débuté par la déclaration de Balford en 1917 et la guerre arabo-israélienne de 1948 ; il est temps que chaque pays de la région dispose de frontières sûres, qu'existent des droits politiques, sociaux et économiques, des droits de l'homme reconnus et pratiqués en Syrie, en Palestine et en Israël, partout.

It is high time there was peace in the Middle East. It is time to end the era which began with the Balfour declaration in 1917 and the Arab-Israeli war of 1948. It is time there were secure borders and political, social and economic rights in every country in this region, and that human rights were recognised and upheld in Syria, Palestine, Israel and everywhere else.


w