Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Action sur la demande
Communiquer avec la clientèle
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demandé
Film à la demande
Gestion de la demande
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Orientation de la demande
Plaide devant les tribunaux
Réglage de la demande
Régulation de la demande
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service de vidéo à la demande
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
VOD
Valve à la demande
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande
Vraiment primaire

Traduction de «vraiment se demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


action sur la demande | gestion de la demande | orientation de la demande | réglage de la demande | régulation de la demande

demand management


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

video on demand | video on demand service | VOD [Abbr.]


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries






honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, l'idée en soi de demander aux familles pauvres de payer pour des programmes sociaux est vraiment une demande scandaleuse de la part du gouvernement fédéral, si c'est vraiment cela.

The whole thing about making poor families pay for social programs is really an outrageous request from the federal government, if that's in fact what happened.


Nous devons vraiment nous demander si le fait d'engager des combats sur le terrain comme on le recommande nous permet vraiment d'atteindre les objectifs que nous nous fixons en matière de sécurité des personnes et de sécurité internationale.

We need to be much more open to re-examining whether the kind of full-combat capability or full-combat activity that we're pursuing in fact meets the human security and international security objectives that we are pursuing.


9. plaide pour que l'Union européenne augment son soutien aux pays voisins qui fournissent assistance et protection à un nombre croissant de réfugies; invite à choisir une politique de frontière ouverte pour ceux qui demandent protection; demande au Haut Commissaire pour les réfugiés d'explorer auprès du gouvernement israélien la possibilité d'ouvrir les frontières du pays aux réfugiés de Syrie; demande en même temps, instamment, aux États membres de l'Union européenne d'examiner vraiment les demandes d'asile des Syriens et de réad ...[+++]

9. Calls on the EU to enhance its support to neighbouring countries providing assistance and protection to an increasing number of refugees and calls for an open border policy for those seeking protection; calls on the UN High Commissioner for Refugees to explore with the Israeli government the possibility to open Israel’s borders to refugees from Syria; urges at the same time EU Member Sates to fully examine Syrian applications for asylum and to resettle refugees from Syria so as to provide them with shelter options within the EU and in particular, the few refugees remaining in the Al Hol camp near the Turkish and Iraqi borders, that ...[+++]


J’ai apprécié l’idée du président Barroso que dans cette situation difficile nous devons travailler à l’unisson, côte à côte, et, Monsieur le Commissaire, je voudrais vraiment vous demander de faire tout ce que vous pouvez pour que tous les pays puissent participer à ce nouveau mécanisme de crise, qu’ils soient membres de la zone euro ou non.

I liked the idea expressed by President Barroso that in this difficult situation we must work together in unison, shoulder to shoulder, and, Commissioner, I would really like to ask you to make every effort to ensure that all countries can participate in this newly established crisis mechanism, regardless of whether or not they are in the euro area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, le député de Windsor—Tecumseh a souligné ce matin que, normalement, les demandes se font environ à la 17 année et que très peu de gens en font vraiment la demande, même à ce moment.

As a matter of fact, the member for Windsor—Tecumseh pointed out this morning that it is usually around 17 years before applicants normally apply and that in fact very few people actually do apply even at that point.


Je voudrais vraiment vous demander une réponse avant Noël pour que je puisse dire à mon petit-fils: «Allons-y!».

I would really ask you for an answer before Christmas so I can tell my little grandson ‘let us go for it!’


Accorder de vraies garanties de protection sociale, un traitement égal avec les travailleurs nationaux, est-ce vraiment trop demander?

Is it really asking too much to grant genuine social protection guarantees and equal treatment, the same as for national workers?


On peut vraiment se demander comment les organismes peuvent planifier leurs activités, maintenir leurs infrastructures et effectuer leur important travail lorsqu'ils vivotent d'un projet à l'autre, de demande en demande, sans savoir quand l'aide leur sera accordée, ni si le personnel sera toujours là, ni même s'il existera—ce sont des questions très importantes, et encore une fois, nous remercions le comité de les étudier.

How organizations can plan and sustain their infrastructure and do the important work they're doing when they're lurching from project to project, from application to application, not knowing when the approvals are going to come down, if the staff is going to be around or if there will be any staff these are really quite important issues, and again we thank the committee.


Donc, je voudrais vraiment vous demander de bien vouloir excuser cette absence, c’est vraiment pour des raisons d’urgence.

I would therefore earnestly request that you excuse his absence; it really is for urgent reasons.


Ce n'est pas une notion facile et elle fait appel à la norme sociale que la cour a écartée dans son interprétation de «la valeur artistique» dans l'arrêt Sharpe, mais l'on peut vraiment se demander si cette disposition va vraiment pouvoir résoudre ce problème.

This is not an easy concept, and it is one that does incorporate the community standard that the court rejected in their interpretation of “artistic merit” in Sharpe, but there's a real issue of whether or not it's indeed going to solve the problem.


w