Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Plaide devant les tribunaux
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements
Vraiment primaire

Vertaling van "vraiment remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks










plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Je voudrais vraiment remercier le gouvernement libéral pour cela.

I would really like to thank the Liberal government for that.


Avant de poursuivre mon discours, j'aimerais vraiment remercier ma collègue la députée de Gatineau, qui est aussi porte-parole de l'opposition officielle en matière de justice.

Before I begin, I would like to sincerely thank my colleague, the hon. member for Gatineau, who is also the official opposition's justice critic.


Monsieur le Président, tout d'abord, j'aimerais vraiment remercier mon collègue de Laval, qui a si bien expliqué cette initiative concrète visant à venir en aide aux consommateurs.

Mr. Speaker, first of all, I would like to thank my colleague from Laval, who provided such a good explanation of this practical initiative that will help consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais vraiment remercier la rapporteure, Mme Ferreira, de sa coopération positive à cet égard.

I should very much like to thank the rapporteur, Mrs Ferreira, for her positive cooperation in this connection.


Deuxièmement, nous devrions vraiment remercier le rapporteur pour son travail fort complet, nous mais devrions éviter de trop modifier les accords commerciaux.

Secondly: while we should be very grateful to the rapporteur for his truly comprehensive work, we should avoid trying to pack too much into trade agreements.


Je voudrais vraiment remercier le Parlement et, en particulier, les deux rapporteures, Mmes Bauer et Hedh, les rapporteurs fictifs et tous ceux qui ont fait en sorte qu’un accord puisse être conclu.

I would really like to thank Parliament, in particular, the two rapporteurs, Ms Bauer and Ms Hedh, the shadow rapporteurs and all the others who made it possible to reach an agreement.


Je voudrais vraiment remercier tous ceux qui m’ont aidé à retrouver un chemin sensé dans ce labyrinthe.

I wish to thank very warmly all those who helped me find my way judiciously through this labyrinth.


Après d'intenses discussions avec les différentes institutions et nos collègues, que je veux vraiment remercier pour leur collaboration aussi bonne qu'amicale, je peux vous présenter un projet de budget qui répond à ces trois lignes directrices.

Following in-depth discussions with the relevant institutions and the honourable Members, whom I would like to thank most sincerely for their excellent and friendly cooperation, I am able to put before you today a draft budget that fully accords with these three guidelines.


Quand j'ai vu des députés se présenter ici et venir raconter leurs petites histoires individuelles, ça m'a vraiment touché de voir qu'ils désiraient vraiment remercier les gens de leurs localités pour toutes ces choses bien spéciales.

When I saw members of Parliament come here and talk about the individual stories, it really touched me to hear how they wanted to say thank you to the people in their communities for those special things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment remercier ->

Date index: 2022-01-14
w