Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans une perspective d'avenir
Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union
Déclaration relative à l'avenir de l'Union
En ce qui concerne l'avenir
Pas d'obstacles à l'avenir
Plein d'avenir
Prêt pour l'avenir
Prêt pour le futur
Secteur d'avenir
Secteur porteur d'avenir
Vraiment primaire
à l'abri du vieillissement
à l'avenir prometteur
à l'épreuve du temps
évolutif

Vertaling van "vraiment qu’à l’avenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plein d'avenir [ à l'avenir prometteur ]

up-and-coming


Prévention et prise en charge de l'asthme au Canada : un défi de taille maintenant et à l'avenir

The Prevention and Management of Asthma in Canada : A Major Challenge, Now and in the Future




à l'abri du vieillissement | à l'épreuve du temps | prêt pour l'avenir | prêt pour le futur | évolutif

future proof


Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.




dans une perspective d'avenir | en ce qui concerne l'avenir

terms of the future/in


secteur d'avenir | secteur porteur d'avenir

frontier technology sector


Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union | déclaration relative à l'avenir de l'Union

declaration on the future of the Union | Nice Declaration on the future of the Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La science est vraiment importante pour l'avenir de l’Europe.

Science does indeed matter for the future of Europe.


Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je dépose une pétition signée par de nombreux Manitobains vraiment inquiets pour l'avenir des centaines, voire des milliers, de lacs au Manitoba et ailleurs.

Mr. Speaker, it is with pleasure that I table a petition signed by many Manitobans who are truly concerned about the hundreds, if not thousands, of lakes in the province of Manitoba and beyond.


Personnellement, je crois vraiment que pour l'avenir économique du Canada, il faut miser sur les économies vertes et il y a plusieurs façons de le faire, contrairement aux conservateurs qui continent à s'entêter à vivre dans un monde du XX siècle où on encourage l'utilisation du pétrole ou du gaz.

Personally, I truly believe that we need to focus on the green economy for Canada's economic future, and there are several ways we can do so, unlike the Conservatives who are stubbornly clinging to the world of the 20th century and continuing to encourage the use of oil and gas.


Il est également important, si l’on veut développer les compétences linguistiques des enfants sourds, de commencer par leur apprendre leur langue maternelle (langage des signes), ce qui leur permettra d’être vraiment multilingues à l’avenir.

It is also important that in order to develop the linguistic competence of deaf children, they must first learn their mother tongue (sign language), which will allow them to become truly multilingual in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est temps de le réexaminer si nous nous intéressons vraiment aux perspectives d’avenir du secteur.

It is time to review it, if we are really thinking about the prospects ahead for the sector.


Il est de la plus haute importance que les dirigeants politiques locaux se comportent de manière responsable, fassent preuve d’initiative et comprennent à qui la Bosnie-et-Herzégovine appartient vraiment et qui est vraiment responsable de son avenir.

It is of the utmost importance that local political leaders behave responsibly, show some initiative and are aware who Bosnia Herzegovina really belongs to and who is really responsible for its future.


- (EL) Monsieur le Président, si nous voulons vraiment débattre de l’avenir de l’Europe, nous devons nous demander qui nous voulons voir participer à ce débat.

– (EL) Mr President, if we really want to debate the future of Europe, we need to ask ourselves who we want to participate in this debate.


En effet, si les progrès techniques permettent d'affiner la modélisation de l'incertitude, ils sont incapables de nous donner une image vraiment fiable de l'avenir.

I think that technical advance in modelling uncertainty is important, although it cannot provide us with a fully reliable picture of the future.


Si les Québécois veulent faire quelque chose de vraiment utile pour leur avenir, ils rejetteront catégoriquement l'option séparatiste.

If the people of Quebec want to do something really worthwhile for their futures, they will resoundingly reject the separatist option.


Le budget de cette année n'offre pas vraiment de perspectives d'avenir.

This year's budget is one that does not really have a future to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment qu’à l’avenir ->

Date index: 2023-07-07
w