Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
Perdant quoi qu'on fasse
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Vertaling van "vraiment que sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]




perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, je me demande combien de Canadiens, surtout les Canadiens des villes, savent vraiment quel sera l'impact de cette mesure législative.

I wonder how many Canadians, particularly urban Canadians, really understand what the impact of this legislation will be.


Mais nous ne savons pas vraiment quelle sera l'ampleur du problème.

But we don't how bad that problem is going to be.


On ne sait pas vraiment quelle sera l'incidence d'une disposition de criminalisation sur cette situation sociale très complexe.

It is not entirely clear what a criminalization provision will do to that very important complex social fact.


Comment allez-vous vous assurer qu’une procédure vraiment complète sera mise en œuvre en vue de l’élaboration d’une constitution à laquelle tout le monde participera, comme vous l’avez proposé?

How do you plan to ensure that a genuinely comprehensive process is put in place for developing a constitution which involves everyone, as you have proposed?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout cas, je suis également convaincu que doter l'Europe d'un droit d'asile vraiment harmonisé sera aussi une réponse majeure face aux problèmes qui viennent d'être exposés au cours du débat précédent.

In any event, I too am convinced that equipping Europe with a truly harmonised right of asylum will be an excellent response to the problems that were mentioned during the previous debate.


Est-ce que madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait nous dire ce qu'elle pense vraiment que sera le climat de ce pays et de la planète dans 25 ou 50 ans si nous ne prenons pas les mesures nécessaires, si nous n'en faisons pas assez, si nous faisons comme le gouvernement fait actuellement, c'est-à-dire rien?

Could the Leader of the Government in the Senate tell us what she really thinks the climate of this country and the planet will be like in 25 or 50 years if we fail to do what is necessary, if we fail to do enough — if we actually, as the government is doing, do nothing?


Mais lorsque les règles concernant les MRS entreront en vigueur, cette exemption n'aura pas vraiment.Elle sera sans effet, car tout ce qu'on pourra trouver dans ces usines, ce sera essentiellement des MRS. Lorsque vous parlez de coûts additionnels, deux éléments viennent à l'esprit: l'agriculteur qui soutient que cela entraîne des coûts supplémentaires et la crainte de voir des emplois et des entreprises disparaître au profit des grandes installations situées au sud de la frontière.

Essentially, once the SRM rule comes in, that exemption really won't.That would be meaningless, because for anybody who's going to pick up their material at that plant, it will be essentially SRM. When you talk about additional costs, two things come to mind: the farmer who is saying there are more costs here, and then the fear of actually losing jobs and businesses to massive operations south of the border.


D'abord, le Conseil sait-il vraiment quel sera le sort de ces prisonniers et s'en préoccupe-t-il ?

Firstly, is the Council fully aware of and concerned about the fate of these prisoners?


Mais ce n'est que quand chaque pays aura fait le maximum pour conserver ses ressources hydriques, quand vraiment tout sera accompli au niveau national, ce n'est qu'à ce moment, je crois, qu'il devrait être nécessaire de réfléchir à une utilisation solidaire de l'eau.

But only when each country has done its utmost to conserve its water resources, when literally everything has been done that could have been done in our own countries, only then, in my view, should it be necessary to start thinking in terms of harmonising water usage.


Mais ce n'est que quand chaque pays aura fait le maximum pour conserver ses ressources hydriques, quand vraiment tout sera accompli au niveau national, ce n'est qu'à ce moment, je crois, qu'il devrait être nécessaire de réfléchir à une utilisation solidaire de l'eau.

But only when each country has done its utmost to conserve its water resources, when literally everything has been done that could have been done in our own countries, only then, in my view, should it be necessary to start thinking in terms of harmonising water usage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment que sera ->

Date index: 2021-02-08
w