Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
ISCOMET
Plaide devant les tribunaux
Voiture de demain
Vraiment primaire

Vertaling van "vraiment que demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]

Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2003, lorsque ce projet de loi fera vraiment sentir tous ses effets, pourvu que la date d'entrée en vigueur soit demain, quelqu'un croit-il vraiment que ces annonces auront disparu?

In 2003 when this bill will come into complete force if the effective date is tomorrow, does anyone really believe that those ads will be gone?


Monsieur le président, ce que nous voulons vraiment, c'est la collaboration des partis représentés ici pour que, conformément à l'entente intervenue entre tous les leaders à la Chambre, nous procédions demain immédiatement à l'étude article par article et fassions rapport du projet de loi demain soir.

So what we're really looking for, Mr. Chairman, is the cooperation of the parties represented here to reflect the agreement of all of the House leaders that we proceed tomorrow to do immediately the clause-by-clause and to report by tomorrow evening on the bill.


Bien sûr, le jour où il y aura vraiment égalité entre les hommes et les femmes et où on pourra dire que l'ensemble des femmes canadiennes et de la population canadienne vivent dans un système vraiment juste et équitable, cela nous fera plaisir de changer d'emploi, mais ce n'est pas pour demain.

Of course, the day when there will be true equality between men and women and when we can say that women in Canada as a whole and the Canadian public live in a truly fair and equitable system, we will be pleased to change jobs, but this will not happen tomorrow.


La question ne sera pas vraiment réglée demain.

This will not really be resolved tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite vraiment que, demain, les collègues se montrent à la hauteur des attentes des citoyens européens et démontrent qu'ils sont les garants de la protection des droits de l'homme et des valeurs de l'Union européenne.

I really hope that tomorrow we will all live up to the expectations of European citizens and show that we are safeguarding the protection of human rights and the values of the European Union.


Le Conseil et la Commission ont été d’un très grand secours et j’espère vraiment que demain nous aurons le feu vert et pourrons ainsi protéger les emplois en Europe, car, comme l’a souligné M. Titley, cela fait 18 ans que nous essayons de publier cette législation au Journal officiel.

The Council and the Commission have been very helpful and I very much hope that tomorrow, after, as Mr Titley has said, 18 years have passed since we started trying to get this legislation on the statute book, we just go ahead and do it and protect European jobs.


J’espère vraiment que, demain, une majorité suffisamment large du Parlement sera en faveur de la proposition de rapport de M. Jarzembowski sur la libéralisation des transports de passagers.

I very much hope that, tomorrow, there will be a large enough majority here in Parliament in favour of the Jarzembowski report’s proposal on the liberalisation of passenger transport.


Pourtant, je n’en suis pas encore totalement persuadée, notamment depuis que j’ai entendu le rapporteur dire que tout se passera vraiment bien demain lors du vote sur la recommandation pour la deuxième lecture modifiant cette importante directive de 1976.

However, I remain to be convinced, especially now that I have heard what the rapporteur had to say, that everything will turn out for the best in tomorrow's vote on the recommendation for a second reading on the directive amending the important 1976 directive.


Quoiqu'il en soit, pour tirer parti de notre expérience, et si nous voulons vraiment rédiger une constitution durable, nous devons prévoir des mécanismes permettant de décider demain ce qui ne peut être décidé aujourd'hui.

At all events, if we want to capitalise on our experience and really draft a Constitution to last, we must provide for mechanisms that allow decisions to be taken tomorrow where they cannot be taken today.


On aurait dû prendre le temps d'aller chercher plus à fond et de pouvoir régler ces situations pour faire vraiment un projet de loi qui aurait été satisfaisant, parce que l'infrastructure maritime au Canada est un outil économique qui a un impact, pas seulement pour demain et après-demain, mais dans dix, quinze et vingt ans.

The government should have allowed time to go into more detail and resolve the problems. This way, the bill would have been truly satisfactory in addressing the needs of Canada's marine infrastructure as an economic tool that will have an impact not only tomorrow and the day after tomorrow, but also 10, 15 or 20 years down the road.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment que demain ->

Date index: 2022-02-17
w