Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dire la vérité aux personnes au pouvoir

Traduction de «vraiment pouvoir dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dire la vérité aux personnes au pouvoir

speak truth to power
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la plupart des pays industrialisés, il n'y a pas de visa; il est donc très difficile de savoir exactement quand les gens traversent la frontière.de vraiment pouvoir dire que cela les excluraient parce qu'ils vont se livrer à une manifestation quelconque.

With most developed countries, we don't have a visa system, so it's pretty hard to know exactly, when people are coming across the border.to really be able to say that it would exclude them on the basis that they were going to take on some kind of protest activity.


Le gouvernement fédéral a ces pouvoirs et il va les conserver, de sorte qu'on ne peut vraiment pas dire que les pouvoirs du gouvernement fédéral sont les mêmes que ceux des autres intervenants, car ces pouvoirs ne changeraient pas.

The federal government has and will retain those powers, so I really think when you talk about one to thirteen you mustn't really refer to the powers of the federal government, because they would remain unchanged.


Je crois vraiment pouvoir dire que MKoch-Mehrin ne vous a pas écouté lorsque vous avez expliqué les raisons qui justifient votre prise de position sur la Chine.

I must tell you that Mrs Koch-Mehrin was obviously not listening when you explained the reasons behind your position on China.


Je crois vraiment pouvoir dire que M Koch-Mehrin ne vous a pas écouté lorsque vous avez expliqué les raisons qui justifient votre prise de position sur la Chine.

I must tell you that Mrs Koch-Mehrin was obviously not listening when you explained the reasons behind your position on China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois pouvoir dire que, récemment encore, au-delà de la limite de 10 milles, qui n'a pas nécessairement de fondement scientifique profond, il n'y avait pas vraiment de problème car l'avion était à une attitude suffisante pour que le bruit ne pose pas de problème.

I think it's fair to say that until recent times, beyond that 10-mile limit, which doesn't necessarily have a deep scientific basis, typically there were not issues because the aircraft were at sufficient altitude that the noise hadn't been an issue.


J’espère pouvoir dire que c’est vraiment dans cet état d’esprit que nous avons eu ce débat cet après-midi.

I hope to be able to say that it is really in that spirit that we had this debate this afternoon.


Toutefois, alors que, en ce moment, la population est consternée de voir un Parlement dysfonctionnel marqué par la division et la dissension, c'est vraiment un grand jour pour nous de pouvoir dire que nous avons collaboré à un dossier qui représente vraiment un engagement sur la scène mondiale.

However, at a time when a lot of the public looks on this place these days with a good deal of consternation and sees the dysfunctionality, the division and the dissension, it has to be a good day for us to come together around what is truly a global commitment, about which I think we feel good as parliamentarians and about which Canadians I think very much feel that we need to work together.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis également de pouvoir dire, comme vient de le faire M. Schmit, que nous montrons un exemple vraiment positif de coopération institutionnelle entre le Parlement, le Conseil et la Commission et ce grâce à un instrument, la procédure de codécision, qui trouve sa première application vraiment importante aujourd’hui dans le cadre d’un sujet qui affecte la vie quotidienne des gens.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too am pleased to be able to state this evening, as Mr Schmit has just said, that we are achieving a genuinely positive example of institutional cooperation between Parliament, the Council and the Commission, and that we are doing so by means of an instrument, the codecision process, that is having its first truly important application here today on a subject that affects people’s everyday lives.


Il s"agit vraiment d"une sorte de catastrophe naturelle et il faudrait vraiment pouvoir dire: il s"agit ici d"une affaire que doivent traiter les autorités européennes.

In fact, it is a natural disaster of sorts and we actually ought to be able to say: this is a matter for the European institutions.


Je suis heureux de pouvoir dire que la plupart des citoyens raisonnables en sont arrivés à le comprendre et ont accepté le budget en le jugeant vraiment progressiste.

I am happy to add that most reasonable citizens have come to realize this and have accepted the budget as truly a progressive budget.




D'autres ont cherché : vraiment pouvoir dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment pouvoir dire ->

Date index: 2025-06-13
w