Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Traduction de «vraiment où finiront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'agissant d'une éventuelle modification du programme afin que les fournitures scolaires soient exonérées, la question n'a pas vraiment été abordée, mais je pense que le ministre Gillis et Bob Moody vont envisager un changement, et j'espère d'ailleurs qu'ils finiront par offrir un nouveau programme pour le rabais qui existe déjà dans le cas des ordinateurs.

In regard to changing the program to exempt school supplies from the tax, that was not really approached, but I do believe that Minister Gillis and Bob Moody are going to be looking into changing it, and I hope they will come up with a new program for the computer rebate that exists.


Je crois vraiment que le peuple de Libye ne veut pas d'un retour à la dictature et que des élections finiront par s'y tenir.

I truly believe that the people of Libya do not want to go back to a dictatorship and in fact that election will be the long way ahead.


Nous ne savons pas vraiment où finiront les fonds du développement rural et nous devons examiner cela de très près.

We do not really know where the rural development money will end up and we need to look at that very carefully.


D’autres se demandent si les modifications ne finiront pas par « punir les utilisateurs légitimes de matériel protégé par le droit d’auteur sans vraiment gêner le partage illégal des fichiers »(14). Un éditorial rappelle qu’un des éléments de l’équilibre en matière de droit d’auteur qui existe entre les créateurs et les utilisateurs est le droit légal établi de longue date d’utiliser des produits qui ont été achetés légitimement.

Others wonder whether the proposed amendments will end up “punish[ing] legitimate users of copyrighted material without making much of a dent on illegal file sharing” (14) An editorial notes that an element of the copyright balance between creators and users is the long‑established legal right to use products that have been legitimately purchased.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seuls des efforts coordonnés, systématiques et répétés — et il est vraiment important que ces efforts soient répétés — finiront par influencer le raisonnement que se tiennent les jeunes au sujet du tabac et du tabagisme, et par amener des changements progressifs dans les mentalités.

The consistent and coordinated combination of these efforts done often enough — and that is very important — will make an impact on how kids think about tobacco and smoking, and things will slowly change.


Pensons-nous réellement que pour faire de l’étalonnage aujourd’hui il soit nécessaire d’accumuler études sur études, de distribuer, à travers mille circuits plus ou moins clientélistes, -en donnant un petit peu aux syndicats, un petit peu aux différentes organisations d'employeurs, un petit peu aux organisations non gouvernementales - de la poussière d’euros pour élaborer de nouvelles études qui finiront, couvertes de poussière, par occuper de la place dans les bibliothèques ? Vraiment je ne crois pas, Monsieur le Président, que cela ...[+++]

Do we really believe that, in order to carry out benchmarking, today, we need to perform once again yet more studies, to sprinkle euro dust on a thousand small more or less nepotistic channels – some to the trade unions, some to the different business organisations, some to the non-governmental organisations – to finance new studies which will end up, covered in dust, taking up space on the shelves of libraries?


Cela signifie que beaucoup de jeunes qui ont vraiment besoin d'un traitement finiront par se retrouver piégés durant cette période de compressions.

It means that many youngsters who are really in need of treatment will end up being trapped in the era of downsizing.




D'autres ont cherché : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     vraiment où finiront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment où finiront ->

Date index: 2022-02-15
w