Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment nous efforcer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce dont nous discutons entre nous dans le nouveau contexte dans lequel nous vivons à l'heure actuelle est le fait qu'il nous faut vraiment nous efforcer de faire davantage de développement que par le passé, avec davantage de partenariats et davantage de recherche ciblée.

What we've been discussing among ourselves in this new context in which we're living now is we really have to try to develop more than what we've done in the past, with more partnerships and a more focused type of research.


Nous allons donc devoir vraiment nous efforcer d'être succincts en posant nos questions.

We're really going to have to become very succinct in our questions.


Nous devons vraiment nous efforcer d’utiliser de manière efficace et intelligente le peu de ressources dont nous disposons.

We really have to consider utilising the scarce resources which we have in a very active and intelligent way.


Je pense que nous devons vraiment nous efforcer de montrer clairement aux fabricants automobiles que l’avenir des voitures consiste en de petits modèles efficaces et respectueux du climat, et qu’il faut déployer tous les efforts possibles en matière de mesures d’incitation afin de favoriser lesdits modèles.

It is my belief that we really must aim to make it clear to the carmakers that the future of cars lies in small, efficient and climate-friendly models and that every effort must be made, in connection with incentive measures, to promote such models.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjuger de la sanction que nous avons le devoir d’appliquer et qui est absolument essentielle, il conviendrait d’y associer une réorientation des négociations, comme s’est déjà efforcé de le faire la commission conjointe, qui permette vraiment de défendre les droits de l’homme, puisqu’il n’est pas possible qu’ils continuent d’être violés comme ils le sont, avant que les Nations unies ne fassent toute la lumière sur la questio ...[+++]

Without prejudice to the penalty, which we are duty-bound to apply and is absolutely essential, a new path of negotiations should be associated with this, as already launched in the joint committee, which really allows fundamental rights to be protected, since they cannot continue to be violated as they have been, ahead of the United Nations throwing full light on the issue we are talking about today, in order to throw light on a violation of fundamental rights which really must be penalised.


Autrement dit, nous devons vraiment nous efforcer de changer la structure des échanges pour qu’ils fonctionnent plus facilement et pour qu’une économie plus moderne soit une économie mondiale plus moderne.

That is, in truth we must strive to change the structure of trade so that it is easier to work and so that a more modern economy is a more modern global economy.


Nous allons vraiment traiter les pays candidats le plus équitablement possible, sur la base des rapports de la Commission, et nous allons nous efforcer de prendre nos décisions sagement, de sorte que les pays candidats puissent vraiment sentir qu'ils ont progressé, selon leurs propres capacités, et penser que le processus aura été jusqu'au bout équitable, efficace et les aura conduits à l'objectif commun.

We shall treat the applicant countries as impartially as possible, on the basis of the Commission"s reports, and we shall try to make our decisions wisely so that the applicant countries will feel they have made progress according to their individual merits, believing the process to be fair, efficiently undertaken and conducive to the common good.


Nous devons vraiment nous efforcer de ne pas parler de prix uniquement selon la perspective du prix le plus bas.

We really have to be careful about not talking about price in terms its being all about lowest price.


Les chantiers navals de l'Atlantique viennent à l'esprit puisque nous avons mis au point une stratégie de construction navale dans l'Atlantique en vertu de laquelle nous allons vraiment nous efforcer d'aider les petites et moyennes entreprises à tirer profit de cette gigantesque occasion d'acquisition de navires dans l'Atlantique.

Atlantic shipbuilding comes to mind in that we've developed an Atlantic shipbuilding strategy whereby we're really going to focus on helping small and medium enterprises to take advantage of this huge Atlantic shipbuilding procurement opportunity.


Nous devons vraiment nous efforcer de simplifier le système insatisfaisant de communication de l'information à l'agriculteur canadien et aux comptables responsables de l'administration et de l'utilisation de ces programmes.

Much must be done to simplify an inadequate system of communicating information to the Canadian farmer and the accountants respon sible for administration and utilization of these programs.




D'autres ont cherché : vraiment nous efforcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment nous efforcer ->

Date index: 2025-07-19
w