Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment nous concentrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'assimilons plus cette notion à une norme d'occupation — les normes municipales sont rigoureuses. C'est vraiment la concentration d'être humains qui se trouvent dans une unité d'habitation particulière qui pose problème.

We no longer think of substandard housing as not meeting an occupancy standard — there are well-regulated municipal standards — but it is really the concentration of people in any particular unit.


Je pense que dans les années à venir, nous devrons vraiment nous concentrer sur la question de la communication et investir dans les moyens d’obtenir le soutien des citoyens vis-à-vis de l’Union européenne et de notre action.

I think that, over the coming years, we really need to focus on and invest in ways of seeking the support of individual citizens for the European Union and for what we are doing.


Au contraire, M. Annis maintient que nous devons vraiment nous concentrer sur la médiation dans le but d'éviter les arrêts de travail.

Instead, Mr. Annis maintained that what we really need to be doing is focusing on prevention mediation.


Je pense que nous devons vraiment nous concentrer sur le contexte politique: le conflit déjà ancien dans le Nord entre le gouvernement et les Houthis, l’agitation dans le Sud, vous avez évoqué ces aspects, et à présent, le conflit du Nord qui se propage dans la région et concerne l’Arabie saoudite et l’Iran.

I think we really need to focus on the political context: the longstanding conflict in the north between the government and the Houthis, the unrest in the south, you mentioned these – and now the northern conflict is spreading in the region and concerning Saudi Arabia and Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous devons vraiment nous concentrer sur le contexte politique: le conflit déjà ancien dans le Nord entre le gouvernement et les Houthis, l’agitation dans le Sud, vous avez évoqué ces aspects, et à présent, le conflit du Nord qui se propage dans la région et concerne l’Arabie saoudite et l’Iran.

I think we really need to focus on the political context: the longstanding conflict in the north between the government and the Houthis, the unrest in the south, you mentioned these – and now the northern conflict is spreading in the region and concerning Saudi Arabia and Iran.


Vous voyez, nous devons vraiment nous concentrer sur ces questions précises et nous devons obtenir des réponses.

See, we really need to focus on these kinds of specific questions and we need answers.


Il n'est pas possible de faire plus de concessions. C'est pourquoi je suis d'avis que nous devrions vraiment nous concentrer dans les négociations futures, si les États-Unis ne parviennent pas à engager un processus de ratification, sur la conclusion d'accords avec les autres pays permettant de procéder enfin, sans les États-Unis, à une ratification pour faire progresser la situation dans son ensemble.

That is why I believe that in future negotiations we should really concentrate on the idea that if the USA cannot initiate the ratification process, then we ourselves should enter into agreements with other countries, as ultimately ratification without the USA is not impossible if we are at long last to make some progress here.


J’espère que la Convention aboutira à des résultats concluants pour la capacité d’action des institutions, pour la concentration des compétences, qui devient nécessaire, et j’ajoute que je doute personnellement que ce dont nous discutons maintenant à propos de la capacité d’action et de la réglementation linguistique soit vraiment la dernière solution.

So I hope that the Convention comes up with the conclusive results that we will need on the institutions' capacity for action, and on the concentration of competences. Let me add that I personally have doubts as to whether what we are currently discussing in relation to capacity for action and the rules governing languages will really be the final solution.


Nous aimons bien aller à Montréal, mais peut-être que nous aimerions aller là où l'on trouve vraiment des concentrations d'anglophones en situation minoritaire qui ne reçoivent pas vraiment les services, toujours en pensant à la Loi sur les langues officielles qui est le mandat dans notre comité.

We really like to go to Montreal, but perhaps we should go where there are concentrations of minority anglophone communities not really receiving services, again in relation to the Official Languages Act, which is the mandate of our committee.


Du fait des taux de suicide élevés chez les populations autochtones, les populations des Premières nations et d'autres populations comme les gais/lesbiennes, il nous faut vraiment nous concentrer sur ces services car nous voulons offrir un accès à nos services qui soit commun.

Because of the high suicide rates of Aboriginal populations, First Nations populations, and other populations like gay/lesbian, we really have to focus on those services because we want to provide access to our services that are common.




Anderen hebben gezocht naar : vraiment nous concentrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment nous concentrer ->

Date index: 2024-01-08
w