Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Célébrons et découvrons notre pays et nos gens

Vertaling van "vraiment notre pays " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]




Célébrons et découvrons notre pays et nos gens

Celebrating and Exploring Our Land and Our People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous constatons par conséquent que le scrutin majoritaire dessert vraiment notre pays sur le plan de l'unité nationale.

We see therefore that the first past the post system has served our national unity very poorly indeed.


Vraiment, notre pays a bien compris que nous avions beaucoup à gagner à fréquenter les Ukrainiens et en les aidant à développer leur grand pays.

Our country has truly understood that we have much to gain from getting to know the Ukrainians and helping them develop their country.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre pays peut véritablement être considéré comme un leader dans la lutte contre la discrimination et la persécution et, en ce qui concerne la protection des enfants roms, un sujet auquel, selon moi, le rapport Catania consacre beaucoup d’attention, nous devons vraiment remercier le ministre des affaires intérieures, M. Maroni.

- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, our country can truly be seen as a leader in combating discrimination and persecution and, so far as the protection of Roma children is concerned, a subject to which I think the Catania report devotes a lot of attention, we must truly thank the Minister for home affairs, Mr Maroni.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce serait vraiment faire preuve d'hypocrisie si ce Parlement, après avoir adopté à une large majorité l'amendement oral de Mme Angelilli, qui assure de ses condoléances et de son soutien la famille d'une victime d'un crime aussi grave que sans mobile commis dans notre pays, si ce Parlement, disais-je, ne parvenait pas à adopter une position claire en vue de prévenir de tels actes et le massacre d'honnêtes citoyens consécutif à l'absence de contrôles.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it would be truly hypocritical if Parliament, after voting by a very large majority for Mrs Angelilli’s oral amendment, which sends the condolences and support of the European Parliament to the family of a victim of such an unmotivated and serious crime in our country, then fails to adopt a clear position to prevent these acts, this massacre of honest citizens, which is happening due to the lack of controls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous semblez également croire que la santé mentale et le problème du suicide, qui ne fait qu’augmenter avec nos succès économiques, ne sont qu’un simple inconvénient et non une tragédie que notre pays n’a jamais vraiment traitée.

You also seem to believe that the mental health and suicide problem, which grows with our economic success, is a mere inconvenience and not a tragedy that our country has never really addressed.


Le sénateur Kinsella: Le ministre pourrait-il expliquer au Sénat pourquoi une erreur aussi grave que celle-ci a été commise, une erreur qui a empêché le premier ministre de se rendre à Amman à temps pour les funérailles du roi, et qui place vraiment notre pays dans un grand embarras et, sans aucun doute, le premier ministre également?

Senator Kinsella: Could the minister explain to this house why such a terrible mistake was made in not getting the Prime Minister to Amman to attend the funeral of the late King Hussein of Jordan, which failure has caused great embarrassment to the country and, no doubt, to the Prime Minister as well?


Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.

Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.


La contribution de notre groupe, le PPE, se concentre précisément sur la nécessité d'une complémentarité accrue et, notamment, comme l'expriment également les amendements 15 et 16 proposés par M. Mantovani, d'une meilleure coordination des diverses actions, afin de parvenir à une meilleure efficacité et à de meilleurs résultats en ce qui concerne l'action de connexion et de coordination entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement. Nous demandons, en particulier, des méthodes appropriées de coordination et d'évaluation ex-post, un contrôle du budget et moins d'interférences bureaucratiques, afin de mieux garantir que les ...[+++]

The contribution of our group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, focuses precisely on the need for greater complementarity, particularly as per Amendments Nos 15 and 16 tabled by Mr Mantovani, and for better coordination of the different actions, in order to obtain greater effectiveness and improved results in the action linking and coordinating relief, rehabilitation and development; in particular, there is a call for appropriate coordination and ex post evaluation methods, budgetary control and less bureaucratic interference, to provide a greater guarantee of Union development aid reaching the countries in crisis, and therefore precisely the ...[+++]


C'est un accord vraiment magnifique qui avantagera vraiment notre pays, dont la vigueur dépend tellement des exportations.

It is truly a magnificent agreement and one which will clearly benefit our country, a country which relies so heavily on exports for its well-being.


Pour récompenser ceux qui assistent aux séances de comité, il y les voyages interparlementaires organisés par l'une de ces huit grandes associations qui aident vraiment notre pays parce ceux qui y participent y acquièrent des connaissances, y contribuent et y établissent des contacts.

The reward for attending committee work is interparliamentary travel, one of those great eight associations that will really help the country and really does the country a lot of good because we are learning, giving and establishing contacts.




Anderen hebben gezocht naar : civitas et princeps cura nostra     notre pays notre peuple     vraiment notre pays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment notre pays ->

Date index: 2022-06-24
w