Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment montrés plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cadette ayant montré le plus de dévouement et de loyauté

Most Dedicated and Loyal Cadet Award
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les libéraux de sont vraiment montrés plus qu'heureux de donner une lueur d'espoir aux meurtriers condamnés comme Clifford Olson, qu'on a déjà mentionné, tout en donnant un faux espoir aux Canadiens qui se préoccupent des crimes commis au moyen d'armes à feu.

The Liberals have truly shown themselves as more than happy to give faint hope to convicted killers such as Clifford Olson, as previously mentioned, while giving false hope to Canadians worried about crime committed with firearms.


L’expérience des premières semaines de mars, pendant lesquelles 287 personnes ont été relocalisées rapidement (dont 241 depuis la Grèce), montre en effet que le processus de relocalisation peut aller plus vite si les États membres le veulent vraiment.

The experience of the first weeks of March, where 287 people were relocated swiftly (including 241 from Greece) shows that relocation can work faster if Member States are truly committed.


Au contraire, vous pourriez peut-être vous dire qu’il vaut mieux jouer la montre. Et là, je voudrais vraiment faire appel à vous parce que, plus le temps passe, plus la restructuration sera douloureuse, plus elle coûtera cher.

On the other hand, you could perhaps say that it would be better to play for time, in which case I would really appeal to you because the more that time goes by, the more painful and the more costly restructuring will be.


En tant que membre d'un gouvernement qui a hérité d'un déficit de 42 milliards de dollars que nous avons dû éliminer, qui a fait profiter les Canadiens de la plus importante réduction d'impôt des particuliers et des sociétés dans l'histoire de notre pays, soit une réduction de 100 milliards de dollars, et qui a investi dans la R-D et dans l'innovation, je peux dire que ces mesures ont vraiment montré au monde que le Canada n'était plus un pays surveillé de près par le FMI, mais bien un pays capable de connaître un ...[+++]

As a member of a government that inherited a $42 billion deficit that we had to eliminate; that provided Canadians with the largest tax cut in Canadian history of $100 billion, both personal as well as corporate; and that made investments in R and D and innovation, it really gave an image to the world that in fact Canada was no longer a country threatened by the IMF knocking on its doorstep but was rather a country that was able to have great economic growth through the wise investments that were made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus tôt aujourd'hui, le gouvernement a imposé la clôture dans le cas de l'initiative ministérielle n 2, soit le rétablissement de projets de loi présentés au cours de la session précédente, ce qui a bien montré les pouvoirs vraiment héroïques de retenue du premier ministre.

Earlier today, demonstrating the Prime Minister's truly heroic powers of restraint, the government forced closure on government business No. 2, the reinstatement of bills from the previous session.


Depuis quelques années, la Banque européenne d'investissement a fait montre d'une attitude différente, plus ouverte, qui est vraiment la bienvenue.

For some years now, the European Investment Bank has shown a new attitude to greater openness, which is very welcome.


Entre-temps et dans le même temps, en approuvant un tel rapport, le Parlement européen se montre indifférent à des situations évidentes et vraiment urgentes, tels que la nécessité de surmonter, ou au moins d’atténuer les profonds manquements à la démocratie ; de modifier les orientations monétaristes - plus précisément le pacte de stabilité - qui est à la base des fléaux sociaux actuels tels que le chômage et la précarité de l’emp ...[+++]

At the same time, if the European Parliament approves a report like this, it will appear to be indifferent to situations which are obviously urgent, such as the need to overcome or at least mitigate serious democratic deficits; the need to modify the monetarist principles – in particular the Stability Pact – which are the root cause of today’s social scourges such as unemployment and unstable employment; to change the Statute of the European Central Bank so as to ensure greater transparency and appropriate controls and limits on its p ...[+++]


Entre-temps et dans le même temps, en approuvant un tel rapport, le Parlement européen se montre indifférent à des situations évidentes et vraiment urgentes, tels que la nécessité de surmonter, ou au moins d’atténuer les profonds manquements à la démocratie ; de modifier les orientations monétaristes - plus précisément le pacte de stabilité - qui est à la base des fléaux sociaux actuels tels que le chômage et la précarité de l’emp ...[+++]

At the same time, if the European Parliament approves a report like this, it will appear to be indifferent to situations which are obviously urgent, such as the need to overcome or at least mitigate serious democratic deficits; the need to modify the monetarist principles – in particular the Stability Pact – which are the root cause of today’s social scourges such as unemployment and unstable employment; to change the Statute of the European Central Bank so as to ensure greater transparency and appropriate controls and limits on its p ...[+++]


Notre recherche montre que plus on offre de possibilités aux familles, pour les aider à réaliser ces transitions et à s'adapter le plus rapidement possible, car les enfants n'attendent pas très longtemps, d'après mon expérience, avant d'avoir à être nourris à nouveau.La recherche montre que plus on aide les familles à élargir l'éventail des choix, plus on facilite leur transition entre les diverses étapes. C'est vraiment le genre de soutien qui leur es ...[+++]

What our research has shown is that the more you have a range of provisions available to families, to help them meet those transitions and to help meet them as quickly as possible, because children don't wait very long, in my experience, before they need to be fed again.The more you can help families expand their range of choices and be able to make transitions through different stages, the research shows that this is the kind of support that really assists families, whether it's things in the tax system or outside the tax system.


Plus important encore, la façon dont nous avons réagi à la crise montre vraiment ce qu'est le Canada, non pas le gouvernement, mais bien la société civile, la communauté dans son sens le plus authentique.

More important, the response to the recent adversity really demonstrates what Canada is all about, not government but civil society, community in the most authentic sense.




D'autres ont cherché : vraiment montrés plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment montrés plus ->

Date index: 2024-06-07
w