Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre vraiment à l'épreuve

Traduction de «vraiment mettre davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le rapport adressé au Premier ministre, au printemps dernier, par notre ministre et dans les travaux que nous avons effectués en réponse à l'enquête sur la Somalie, nous avons déclaré très clairement que nous devons vraiment mettre davantage l'accent sur toute cette question de l'entraînement au-dessus du niveau des unités.

In the minister's report to the Prime Minister last spring and in the work we've been doing in response to the Somalia inquiry, we've made it quite clear that we need to actually put more emphasis on this whole business of training above unit level.


Est-ce qu'on veut mettre davantage d'efforts dans les poissons qui consomment des protéines végétales ou est-ce qu'on va vraiment s'orienter vers les poissons qui consomment uniquement des protéines animales?

Are we trying to put more emphasis on fish consuming vegetable protein or are we really going down the path of fish consuming only animal protein?


Si vous voulez vraiment aider le Honduras, vous devriez mettre davantage l’accent sur le développement.

If you really wanted to help Honduras, you should put more emphasis on development.


Je terminerai en disant qu'on pourrait parler davantage d'Internet, par exemple, et des infrastructures numériques qu'il faut vraiment mettre en place.

I will conclude by saying that we could talk more about the Internet, for example, and the digital infrastructure that really has to be put in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'a déjà signalé M. Fatuzzo, tous ceux qui veulent lutter contre la pauvreté doivent vraiment mettre davantage l'accent sur la génération des seniors.

Anyone who wants to combat poverty – as Mr Fatuzzo has already said – must really focus more intensely on the older generation.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


Il faut vraiment y mettre un terme, et nous devrions indiquer clairement, pour l’après-2013, qu’il est vraiment prévu pour les situations de conflit, et peut-être ajouter davantage de flexibilité aux autres instruments afin qu’ils s’emploient davantage à résoudre les situations d’urgence.

That should really be stopped and we should clarify, for the period after 2013, that this is really for conflict situations, and maybe add more flexibility to other instruments in order to address more emergency situations.


C’est pourquoi il est vraiment plus que temps de mettre un terme à nos protestations récurrentes timorées. Ce qu’il faut, c’est que les Nations unies, l’OTAN, les États-Unis, l’Union européenne et l’Union africaine se réunissent autour de la table pour, enfin, appliquer une politique concertée à l’égard du Darfour qui produise davantage que des résolutions sur papier.

That is why it is past high time that we put a stop to our recurrent feeble protests; what is needed instead is for the United Nations, NATO, the USA, the European Union and the African Union to get together around one table in order, at last, to implement a concerted Darfur policy that amounts to more than paper resolutions.


«Nous devons prendre un nouveau départ dans l'intérêt des agriculteurs, des consommateurs, et des contribuables. Si nous voulons vraiment mettre en oeuvre une politique qui privilégie la qualité plutôt que la quantité, qui incite les agriculteurs à ne pas produire pour les stocks d'intervention et à ne pas orienter leur production en fonction du montant des subventions mais de l'attente des consommateurs, qui les libère du joug bureaucratique des formulaires à remplir, qui légitime davantage nos aides agricoles au ...[+++]

If we are serious about a policy which promotes quality rather than quantity, which offers farmers incentives not to produce for intervention stocks and not to gear their production to subsidy levels but to what the consumer wants, which frees farmers from the bureaucratic yoke of form-filling and which improves the standing of our farm aid schemes with the general public in the EU and with the WTO, then we have to decouple direct payments from production and make them conditional on compliance with environment, food safety and animal welfare standards".




D'autres ont cherché : mettre vraiment à l'épreuve     vraiment mettre davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment mettre davantage ->

Date index: 2023-06-09
w