Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence du reflet rétinien rouge
Anti-reflet
Antireflet
Comportement social reflètant la concurrence
Couche antireflet
Couche antiréflectrice
Couche antiréfléchissante
Enduit
Film anti-reflet
Plaide devant les tribunaux
Reflet blanc
Reflet noir
Reflète bien peu
Revêtement antireflet
Revêtement antiréfléchissant
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
Vraiment primaire
à l'examen réflet lumineux tympanique

Traduction de «vraiment le reflet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


couche antireflet [ traitement anti-reflet | anti-reflet | antireflet | couche antiréfléchissante | couche antiréflectrice | revêtement antireflet | revêtement antiréfléchissant ]

antireflection coating [ anti-reflection coating | anti-reflective coating | AR surface | AR coating | anti-reflective layer ]




traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating


à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear




plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


comportement social reflètant la concurrence

social behaviour reflecting competition




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous avions une véritable représentation proportionnelle, la Chambre des communes serait vraiment le reflet de la société canadienne.

If we were to bring in true proportional representation, we would have a true say in the House of Commons, reflective of Canadian society.


Il n’y a pas meilleur moyen pour que les Canadiens aient enfin le sentiment que leur vote compte que de faire en sorte que la Chambre des communes devienne vraiment le reflet fidèle de la volonté de la population.

There is no better way for Canadians to feel that their vote counts than by ensuring that the House of Commons actually reflects the will of the people.


estime que la publication de l’APD officielle ne reflète qu’insuffisamment les moyens vraiment disponibles en la matière;

Believes that the official ODA publication does not sufficiently reflect the means that are truly available in this regard;


34. estime que la publication de l’APD officielle ne reflète qu’insuffisamment les moyens vraiment disponibles en la matière;

34. Believes that the official ODA publication does not sufficiently reflect the means that are truly available in this regard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'Union économique et monétaire, la créance d'une BCN en TARGET II ne reflète pas vraiment l'exposition de cette BCN au risque financier.

In Economic and Monetary Union, the claim of an NCB in TARGET2 does not, in itself, reflect the NCB’s exposure to financial risk.


Une prime de risque de [.] points de base semble donc vraiment peu importante et ne reflète pas complètement le risque d’Austrian Airlines.

Therefore, a risk premium of [.] basis points appears to be rather low and does not fully reflect the risk situation of Austrian Airlines.


Nous avons un grand rôle à jouer pour nous assurer que la PESC se transformera vraiment en un instrument capable de refléter l'influence croissante de l'Europe sur la scène politique internationale.

There is a great deal that we can do in order to make sure that the CFSP develops effectively as a way of reflecting Europe's growing clout in the international political arena.


Le Sénat a reconnu qu'il s'agit là d'une tradition et qu'elle devrait vraiment se refléter dans le projet de loi.

The Senate recognized that is a tradition and something that really should be in the bill.


Ma collègue, Mme Bourget, sous-ministre adjointe, siège à ce comité pour s'assurer que le comité consultatif ne perde pas de vue les obligations en matière de dualité linguistique et que les cérémonies soient vraiment le reflet de notre dualité et de notre diversité.

My colleague, Ms. Bourget, Assistant Deputy Minister, is sitting on that committee to make sure that the advisory committee does not lose sight of its obligations vis-à-vis both official languages and that the ceremonies truly reflect our duality and our diversity.


La ministre va-t-elle cesser de blâmer les cadres supérieurs de la société et assurer le financement de celle-ci afin que la SRC puisse être vraiment le reflet de la société canadienne?

Will the minister stop trying to pass the blame on to the executive and guarantee funding so that the CBC can truly reflect Canadian society?


w