Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment l'objectif poursuivi » (Français → Anglais) :

Mais nous savons que travailler en collaboration, ce n'est pas vraiment le cas, ni les objectifs poursuivis par le gouvernement séparatiste au Québec.

However, we know that the Quebec separatist government does not really intend to co-operate.


Il convient pour cela d'évaluer les éventuels chevauchements avec les instruments existants et de limiter la collecte et l'échange de données personnelles à ce qui est vraiment nécessaire pour atteindre les objectifs poursuivis".

This should be done both by assessing possible overlaps with already existing instruments and by limiting the collection and exchange of personal data to what is really necessary for the purposes pursued".


Ce n'était vraiment pas de bonnes prémisses aux objectifs poursuivis aujourd'hui par la Loi sur la gouvernance des Premières nations (0830) Dès le départ, nous avons constaté des problèmes de procédures.

It really wasn't a good beginning to what today is being promoted as a First Nations Governance Act (0830) Immediately, in engaging, we met with some process flaws.


La sécurité aux frontières, le respect des minorités, des droits civils, le système d'approvisionnement des fonds propres, l'efficacité du système judiciaire sont certes des aspects importants, mais la participation des citoyens des pays candidats au processus, l'information qui leur sera donnée et la capacité de prouver l'opportunité des sacrifices consentis aujourd'hui en tant qu'investissements pour un avenir plus rose le sont tout autant, du moins si le bien-être de demain est vraiment l'objectif poursuivi.

Border security, respect for minors, civil rights, the own-resources funding system and an effective judicial system are certainly extremely important, but it is equally important for each of the candidate countries to involve its citizens in the process, to provide them with the right information and to be able to convince them that it is worth making temporary sacrifices now as an investment for future prosperity, if this last is actually the object of the exercise.


Par conséquent, les objectifs prétendus, mais pas (ou plus) vraiment poursuivis ne seraient plus à m ê me de justifier les entraves à la libre prestation de services des prestataires établis dans un autre É tat membre et qui y sont régul iè rement admis.

For that reason, the alleged objectives, which are not (or are no longer) pursued in reality, are not sufficient to justify impeding the freedom to provide services of offerors established and duly authorised in other Member States.


La motion dont nous sommes saisis est bien confuse quant aux objectifs poursuivis. Elle ne vise pas vraiment à demander conseil à la Chambre ou à obtenir un mandat sur des enjeux aussi cruciaux que le soutien du Canada aux frappes aériennes de l'OTAN ou l'engagement de troupes terrestres du Canada pour soutenir les efforts de l'OTAN.

The motion before us is very fuzzy with respect to objectives and does not really seek guidance or a mandate from the House on such crucial issues as Canadian support of NATO air strikes or the commitment of Canadian ground troops to any expanded NATO effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment l'objectif poursuivi ->

Date index: 2023-11-15
w