Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
ISCOMET
Plaide devant les tribunaux
Voiture de demain
Vraiment primaire

Traduction de «demain est vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]

Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow




plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2003, lorsque ce projet de loi fera vraiment sentir tous ses effets, pourvu que la date d'entrée en vigueur soit demain, quelqu'un croit-il vraiment que ces annonces auront disparu?

In 2003 when this bill will come into complete force if the effective date is tomorrow, does anyone really believe that those ads will be gone?


Monsieur le président, ce que nous voulons vraiment, c'est la collaboration des partis représentés ici pour que, conformément à l'entente intervenue entre tous les leaders à la Chambre, nous procédions demain immédiatement à l'étude article par article et fassions rapport du projet de loi demain soir.

So what we're really looking for, Mr. Chairman, is the cooperation of the parties represented here to reflect the agreement of all of the House leaders that we proceed tomorrow to do immediately the clause-by-clause and to report by tomorrow evening on the bill.


Bien sûr, le jour où il y aura vraiment égalité entre les hommes et les femmes et où on pourra dire que l'ensemble des femmes canadiennes et de la population canadienne vivent dans un système vraiment juste et équitable, cela nous fera plaisir de changer d'emploi, mais ce n'est pas pour demain.

Of course, the day when there will be true equality between men and women and when we can say that women in Canada as a whole and the Canadian public live in a truly fair and equitable system, we will be pleased to change jobs, but this will not happen tomorrow.


Je pense que le rapport, sur lequel nous devrons également voter demain, offre vraiment une excellente base pour une réglementation commune des migrations économiques par l’UE et les États membres.

I believe that the report, on which we shall also be voting tomorrow, really offers an excellent basis for joint regulation of economic migration by the EU and the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sécurité aux frontières, le respect des minorités, des droits civils, le système d'approvisionnement des fonds propres, l'efficacité du système judiciaire sont certes des aspects importants, mais la participation des citoyens des pays candidats au processus, l'information qui leur sera donnée et la capacité de prouver l'opportunité des sacrifices consentis aujourd'hui en tant qu'investissements pour un avenir plus rose le sont tout autant, du moins si le bien-être de demain est vraiment l'objectif poursuivi.

Border security, respect for minors, civil rights, the own-resources funding system and an effective judicial system are certainly extremely important, but it is equally important for each of the candidate countries to involve its citizens in the process, to provide them with the right information and to be able to convince them that it is worth making temporary sacrifices now as an investment for future prosperity, if this last is actually the object of the exercise.


Or, ces pressions découlent de ce que nous avons nombre de concitoyens très compétents et travailleurs qui perçoivent la dérive évoquée comme une menace pour leur subsistance. Assurons-nous que ce qui ressortira de ce débat et du vote de demain - et Mme McCarthy a travaillé très dur à ce rapport - procure vraiment une garantie indubitable contre une telle dérive et offre la protection à laquelle aspire M. Bolkestein sans générer pour autant la menace dont nombre d’entre nous ont pris conscience grâce à nos concitoyens.

Let us be absolutely sure that what we send back from this debate and from tomorrow's vote - and Mrs McCarthy has worked very hard on this report - really does provide a completely watertight seal against such leakage and protects what Mr Bolkestein wants to protect without creating the danger which so many of us have been taught to apprehend by our constituents.


Quoiqu'il en soit, pour tirer parti de notre expérience, et si nous voulons vraiment rédiger une constitution durable, nous devons prévoir des mécanismes permettant de décider demain ce qui ne peut être décidé aujourd'hui.

At all events, if we want to capitalise on our experience and really draft a Constitution to last, we must provide for mechanisms that allow decisions to be taken tomorrow where they cannot be taken today.


- (DE) Monsieur le Président, je crois que le vote de demain est vraiment un test pour savoir si nous voulons faire de l’EMAS une modernisation écologique ou uniquement une fraude au label.

– (DE) Mr President, I believe that tomorrow's vote will truly be a litmus test of whether we regard EMAS as an instrument of ecological progress or as a mere sham.


Pourtant, je n’en suis pas encore totalement persuadée, notamment depuis que j’ai entendu le rapporteur dire que tout se passera vraiment bien demain lors du vote sur la recommandation pour la deuxième lecture modifiant cette importante directive de 1976.

However, I remain to be convinced, especially now that I have heard what the rapporteur had to say, that everything will turn out for the best in tomorrow's vote on the recommendation for a second reading on the directive amending the important 1976 directive.


On aurait dû prendre le temps d'aller chercher plus à fond et de pouvoir régler ces situations pour faire vraiment un projet de loi qui aurait été satisfaisant, parce que l'infrastructure maritime au Canada est un outil économique qui a un impact, pas seulement pour demain et après-demain, mais dans dix, quinze et vingt ans.

The government should have allowed time to go into more detail and resolve the problems. This way, the bill would have been truly satisfactory in addressing the needs of Canada's marine infrastructure as an economic tool that will have an impact not only tomorrow and the day after tomorrow, but also 10, 15 or 20 years down the road.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain est vraiment ->

Date index: 2022-02-23
w