Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment fonctionner parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent p ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que ce sera un exercice très intéressant et très positif pour le comité et que le processus législatif aura la possibilité de vraiment fonctionner, parce que je veux connaître vos idées sur la restructuration des services ferroviaires voyageurs.

I think this is going to be a very interesting and very positive exercise for the committee and it gives a chance for the legislative process to really work, because what I want is your ideas on the restructuring of the passenger rail service.


Il y a bien à apprendre des programmes que ces organisations ont mis en oeuvre et qui fonctionnent parce qu'ils fonctionnent vraiment, dans bien des cas.

We could all learn a lot from the kinds of programs they've had that are working—because they are working, in many cases.


– (EL) J’ai voté contre la proposition de résolution parce que, dans l’ensemble, elle promeut la libéralisation des marchés et un système commercial qui fonctionne uniquement au détriment des pays pauvres et en développement et parce qu’elle ne se préoccupe pas vraiment des besoins environnementaux de la planète.

– (EL) I voted against the motion, because overall, it promotes the liberalisation of markets and a trade system which is solely to the detriment of poor and developing countries and shows no real concern for the environmental needs of the planet.


– (EL) J’ai voté contre la proposition de résolution parce que, dans l’ensemble, elle promeut la libéralisation des marchés et un système commercial qui fonctionne uniquement au détriment des pays pauvres et en développement et parce qu’elle ne se préoccupe pas vraiment des besoins environnementaux de la planète.

– (EL) I voted against the motion, because overall, it promotes the liberalisation of markets and a trade system which is solely to the detriment of poor and developing countries and shows no real concern for the environmental needs of the planet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui m’amène à dire qu’il faut vraiment que tous les États membres soient en mesure d’être opérationnels pour la gestion du VIS, parce qu’il serait extrêmement dommageable que le système central s’avère fonctionner normalement et que nous ayons, du fait de ces retards de quelques États membres, l’obligation de prolonger encore les délais.

This leads me to say that it really is important for all of the Member States to be able to get up and running and manage VIS because it would be extremely damaging if the central system proved to work normally but we were forced to extend the deadline even further because of these delays on the part of a few Member States.


Mme Rose-Marie Ur: D'après ce qu'on m'a dit, ce produit fonctionne vraiment bien parce qu'il peut être utilisé en eau trouble, alors que les autres produits y perdent leur efficacité.

Mrs. Rose-Marie Ur: The information I was given is that this product works really well because it can be used in muddy water, where other products get bogged down.


D'une part, comme je l'ai déjà indiqué, il s'agirait de négociations de bonne foi, d'autre part que les processus en vigueur dans la réserve en question fonctionnent maintenant et qu'il n'est donc pas nécessaire d'élaborer immédiatement des codes électoraux ou administratifs et que nous n'en avons pas vraiment besoin parce que le système en place fonctionne.

One, as I've already indicated, is that the negotiations are proceeding in good faith, the second that the processes in place on that particular reserve are working now, so there's not the need to immediately address electoral or administrative or whatever codes, and we don't really need them, because the system there is working.


Je répète que cette dernière pratique n'est pas vraiment de nature promotionnelle parce que sa finalité n'est pas tant de protéger le consommateur, mais bien d'éliminer les concurrents du marché, ce qui ne favorise à la longue ni les consommateurs, ni la concurrence, ni le bon fonctionnement du marché.

I repeat that the latter is not a genuinely promotional practice, since its aim is not so much to protect the consumer as to eliminate market competitors, which at the end of the day benefits neither consumers, competition nor the good operation of the market.


En tout cas, vous pouvez compter sur moi pour le rappeler aux questeurs, dont je ne vois pour le moment aucun représentant dans l'hémicycle, parce que je pense en effet que cette question est très importante et qu'il faut vraiment faire rapidement en sorte que cela fonctionne.

In any case, you can rely on me to remind the Quaestors of this, although I cannot see any of the Quaestors in the Chamber at the moment, because I believe that this is a very important issue and that we really must ensure that this is working as soon as possible.


Il est bon alors de se poser la question de savoir s'il existe des preuves que cela fonctionne, parce qu'il est vraiment troublant de voir des médicaments comme le Neurontin être largement prescrits et, dans 98 p. 100 des cas, pour des emplois non conformes à l'étiquette, sans preuve d'efficacité à l'appui, dans 99 p. 100 des cas.

You should be saying, " Is there any evidence that this works?" because it is quite disturbing to see that a drug like Neurontin, which is quite widely prescribed, is 98 per cent prescribed off-label and that 99 per cent of it has no strong evidence base.




Anderen hebben gezocht naar : vraiment fonctionner parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment fonctionner parce ->

Date index: 2023-03-01
w