Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliments extraordinaires pour enfant
Amortissement extraordinaire
Assemblée extraordinaire
Assemblée extraordinaire d'actionnaires
Assemblée générale extraordinaire
Charges extraordinaires
Coupe extraordinaire
Dépréciation extraordinaire
Exploitation extraordinaire
Frais extraordinaires
Prescription acquisitive extraordinaire
Prescription extraordinaire
Prestation alimentaire extraordinaire pour enfant
Renouvellement intégral extraordinaire
Réunion extraordinaire
Session extraordinaire consacrée aux enfants
Système d'amortissements accélérés
Vraiment primaire

Vertaling van "vraiment extraordinaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


amortissement extraordinaire | dépréciation extraordinaire | système d'amortissements accélérés

additional depreciation | extraordinary depreciation | system of accelerated depreciation


assemblée extraordinaire d'actionnaires | assemblée générale extraordinaire

extraordinary general meeting | special meeting of shareholders


assemblée extraordinaire | réunion extraordinaire

extraordinary meeting | special meeting


aliments extraordinaires pour enfant [ prestation alimentaire extraordinaire pour enfant ]

extraordinary child maintenance [ extraordinary child support | extraordinary maintenance | extraordinary support ]


Session extraordinaire des Nations Unies consacrée aux enfants [ Session extraordinaire consacrée aux enfants ]

United Nations Special Session for Children [ Special Session for Children ]


prescription acquisitive extraordinaire | prescription extraordinaire

extraordinary adverse possession


renouvellement intégral extraordinaire du Conseil national | renouvellement intégral extraordinaire

extraordinary general election to the National Council | extraordinary general election


exploitation extraordinaire | coupe extraordinaire

extraordinary harvest (1) | extraordinary felling (2)


charges extraordinaires [ frais extraordinaires ]

extraordinary expenses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai tendance à vouloir toujours féliciter les gens de la fonction publique qui viennent ici parce que les deux dernières années, bien sûr, ont été très difficiles. Que ce soit le ministère des Transports, de l'Infrastructure ou des Finances, ce que nous vous avons demandé de faire au cours des deux dernières années par l’intermédiaire du plan d'action économique a été vraiment extraordinaire, et la rapidité avec laquelle vous avez été en mesure de travailler pour vous assurer que nous mettions en oeuvre le plan d'action économique a été vraiment incroyable à voir.

I tend to want to always congratulate the people who come here from the public service because the last couple of years, of course, have been very challenging, and whether it's the departments of transport, infrastructure, or finance, what we've asked you to do in the last two years through Canada's economic action plan has been truly extraordinary, and the speed with which you've been able to work to make sure that we implement the economic action plan has been truly amazing to see.


Nous sommes désormais en mesure d'attirer un groupe d'employés vraiment extraordinaires, jeunes pour la plupart, qui font un travail vraiment étonnant.

We're now able to attract a whole group of extraordinary and mostly younger employees who are increasingly doing an amazing job.


Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, ainsi qu’au Conseil et à la Commission pour leur part, d’examiner si ce dont nous avons besoin c’est d’un plan vraiment extraordinaire afin de prendre des mesures immédiates, avant que les mises à pied et les licenciements se multiplient; ils sont déjà nombreux en Italie, mon pays, et ils frappent de grands groupes comme Eaton et même Fiat.

I would ask you to consider, Mr President, and also the Council and the Commission for their part, whether what we need is in fact a truly extraordinary plan to take immediate action, before the dismissals and redundancies proliferate; they are already numerous in Italy, in my country, and are hitting large groups, from Eaton to Fiat itself.


Nous allons proposer demain une occasion vraiment extraordinaire à saisir, nous n’avons pas le droit de la manquer.

Tomorrow we shall propose a truly golden opportunity, and we have no right not to seize it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve vraiment extraordinaire que des limites quantitatives n’aient pas été incluses, car nous savons que ce type de taxe a divers objectifs.

I feel it is truly extraordinary that quantitative limits have not been included, as we know that this type of duty has various aims.


Il s’agit d’une situation vraiment extraordinaire et les États membres doivent se voir accorder une certaine marge de manœuvre.

It is a truly extraordinary situation and the Member States must be allowed some room for manoeuvre.


Je tiens ici à remercier sincèrement le commissaire Verheugen et ses collaborateurs pour leur effort sans précédent du point de vue quantitatif et qualitatif. Ils ont en effet inauguré, expérimenté une méthodologie vraiment extraordinaire, et si nous avons parfois affiché des lacunes, c'est parce que nous nous sommes engagés sur une voie inconnue.

Here, I would like to express my heartfelt thanks to Commissioner Verheugen and his colleagues for their huge, unprecedented efforts, in terms of both quality and quantity, in instigating and experimenting with a truly remarkable methodology, and if we should prove to have failed at any time, it is because we really were stepping out in the dark.


Je ne souhaite pas davantage que lui faire de la Cour suprême du Canada une troisième Chambre du Parlement, mais tout bien réfléchi, il conviendra avec moi que c'est un pouvoir auquel nous avons recours que des circonstances vraiment extraordinaires.

I have no more desire than he has to make the Supreme Court of Canada a third house of Parliament, but on reflection I think he will agree that this is a power to which we resort only in the most extraordinary circumstances.


Voilà à mon sens un rapport vraiment extraordinaire (et je ne parle que du chapitre XI). Pour répondre à ces objections, les juges éminents qui composaient la commission ont, dans quelque quarante pages, tenté de justifier les méthodes employées, cité les lois en cause et cherché, en somme, à se défendre contre la critique qu'ils avaient soulevée.

This, to me, is a most unusual report - and I am referring only to section XI. Because of that criticism, the eminent judges who composed the commission have set out in a matter of forty pages an explanation of the course they followed, enunciating the law on the subject, and more or less advancing their defence to the criticism raised.


Les mesures envisagées par ce projet de loi ne sont pas vraiment extraordinaires en elles-mêmes, ce sont simplement des mesures pour répondre à une menace extraordinaire.

The measures in this bill are not so much extraordinary in themselves but are measures to respond to an extraordinary threat.


w