Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en poussant d'un train en mouvement
Agression en poussant dans la trajectoire d'un train
Arrêt automatique des trains
Chev tr
Cheval de train
Cheval du train
Cheval du train fédéral
DAAT
Dispositif d'arrêt automatique des trains
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
Vraiment primaire

Vertaling van "vraiment en train " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

train-with delay free frontier passage


cheval du train | cheval de train | cheval du train fédéral [ chev tr ]

pack horse | train horse | carrier horse


agression en poussant dans la trajectoire d'un train

Assault by pushing into path of train


agression en poussant d'un train en mouvement

Assault by pushing from moving train


dispositif d'arrêt automatique des trains (1) | arrêt automatique des trains (2) [ DAAT ]

automatic train protection [ ATP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils sont tout à fait valables. Les gens doivent essayer de trouver un emploi, mais en même temps — on ne peut pas se le cacher —, quand on travaille, soit à temps partiel, soit au salaire minimum, soit les deux, on n'est pas vraiment en train de penser à comment investir dans ses REER, on n'est pas vraiment capable de le faire.

People have to try to find a job, but at the same time—we cannot deny it—when people work part-time, for minimum wage or both, they are not really thinking about how to invest in RRSPs.


Malheureusement, cependant, les députés des groupes PPE, ALDE et ECR sont vraiment en train de restreindre leur propre pouvoir en tant que députés de ce Parlement.

Unfortunately, however, the members of the EPP, ALDE and ECR Groups are actually curbing their own power as Members of this Parliament.


Nous sommes vraiment en train de construire un espace unique de justice qui accroîtra la confiance mutuelle entre les citoyens et les autorités judiciaires des 27 États membres.

We are truly building a single area of justice that will enhance mutual trust between citizens and judicial authorities in all 27 Member States.


Est-il vraiment en train de dire que ces accords de partenariat sont de nature à assurer une gestion durable de la pêche?

Is he really trying to say that these FPAs are sustainable?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-il vraiment en train de dire que ces accords de partenariat sont de nature à assurer une gestion durable de la pêche?

Is he really trying to say that these FPAs are sustainable?


Le premier ministre est-il vraiment en train de demander aux Canadiens de croire que David Suzuki et Don Drummond sont fous?

Is the Prime Minister seriously asking Canadians to believe that both David Suzuki and Don Drummond are crazy?


C'est difficile pour le consommateur et pour nous-mêmes qui sommes vraiment en train d'étudier le dossier des produits du Canada en comité.

It is hard for the consumer to know, let alone those of us who are truly in the process of studying Canadian products in committee.


En essayant de saboter les autres partis, ou d’autres personnes qui n’organisent pas leurs campagnes comme le font les conservateurs, sont-ils vraiment en train d’empêcher d’une certaine façon toute participation au processus?

In their efforts at trying to kneecap the other parties, or other people who do not organize their campaigns the way the Conservatives do, are they really in a way obstructing participation in the process?


Vous voyez donc que l'élargissement est vraiment en train de se mettre en place en matière culturelle.

Clearly therefore, enlargement really is happening at cultural level.


La stratégie de Lisbonne, qui était fixée depuis Stockholm, va vivre maintenant un moment de vérité à Barcelone, qui permettra de déterminer si nous sommes vraiment en train de devenir ce que nous souhaitons, c'est-à-dire une économie dynamique basée sur la connaissance.

The Lisbon strategy, which has been grounded since Stockholm, now faces a moment of truth in Barcelona if we are truly to become the dynamic knowledge-based economy that is sought.




Anderen hebben gezocht naar : arrêt automatique des trains     chev tr     cheval de train     cheval du train     cheval du train fédéral     plaide devant les tribunaux     train gong     vraiment primaire     vraiment en train     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment en train ->

Date index: 2024-11-15
w