Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Besoin d'en connaître
Besoin de connaître
Besoin de savoir
Connaître
Connaître de l'appel
Connaître la chanson
Connaître les tenants et aboutissants
Connaître personnellement
Entendre et trancher l'appel
Il ne faut vraiment pas connaître le Québec.
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Ne pas avoir de secret
Obligation de connaître
Prendre
Prendre rang
Principe du besoin de connaître
Vraiment primaire
être habilité à agir
être nourri dans le sérail

Traduction de «vraiment en connaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besoin de connaître [ besoin d'en connaître | besoin de savoir | principe du besoin de connaître ]

need-to-know [ need to know | need-to-know principle ]


manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

to have no jurisdiction to take cognizance of an action




besoin de connaître | besoin d'en connaître

need-to-know


connaître la chanson [ être nourri dans le sérail | ne pas avoir de secret | connaître les tenants et aboutissants ]

Know the ins and outs


Permettre au secteur de se faire mieux connaître et de gagner des appuis [ mieux faire connaître le secteur et lui ménager des appuis. ]

Increasing Awareness of the Sector and Mobilizing Support for it




avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


connaître de l'appel | entendre et trancher l'appel

hear and determine the appeal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, si le gouvernement avait vraiment voulu connaître notre opinion et celle du directeur général des élections, il nous aurait consultés avant de présenter le projet de loi.

Mr. Speaker, if the government really wanted our opinion and that of the Chief Electoral Officer, it would have consulted us before introducing the bill.


Si nous voulons vraiment faire connaître ce qui se passe, il faut l'exposer au grand jour.

If we want to really expose what is going on, we have to bring it out into the light of day.


Je voudrais vraiment en connaître les raisons profondes.

I am now really curious to know what the real underlying reasons were.


Il ne faut vraiment pas connaître le Québec.

That shows that the minister does not know much about Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut pas seulement que les passagers aient des droits, encore faut-il que les compagnies aériennes, les autorités nationales puissent vraiment faire connaître ces droits aux intéressés.

It is not just a question of passengers having rights; it is a question of airline operators and the national authorities being able to really make the people concerned aware of those rights.


En effet, on entend fréquemment parler de ce projet sans vraiment en connaître les futures applications.

We often hear mention of this project without really being aware of its future applications.


Je suis vraiment désolé, d'autant plus que je me plais bien parmi vous, parce que j'ai appris à connaître ce Parlement.

I am really sorry, especially since I enjoy being amongst you, because I have come to know this Parliament.


Je suis tout à fait d’accord avec lui pour trouver vraiment trop absurde, alors que nous produisons en Europe des films d’excellente qualité, que seulement 22 pour cent de ces films soient projetés dans les salles de cinéma, pour ne pas parler de la proportion de films européens non nationaux projetés dans les États membres. Pourtant, le film constitue un moyen parmi les mieux adaptés pour faire connaître aux jeunes comme aux plus ...[+++]

I fully subscribe to his view that it is sheer madness to think that we produce excellent films in Europe, while only 22% of those end up in cinemas, not to mention the percentage of non-national films that are being shown in the Member States, despite the fact that for people of all ages, film is the ideal medium to get to know each other’s culture.


J'aurais vraiment préféré connaìtre l'opinion de chacun d'entre vous.

I would really have preferred to hear you make a long speech to know all of your opinions.


Mais l'opposition, vigilante, a décidé, a pris ses responsabilités et a proposé que l'on consulte les députés, non pas pour déterminer qui devrait obtenir le contrat, comme c'est le cas actuellement dans les partys de financement du Parti libéral, mais vraiment pour connaître les motifs de l'intervention gouvernementale dans tel ou tel comté et également connaître les retombées, connaître qui est en mesure d'offrir le service ou les biens qui sont recommandés.

The opposition has kept a watchful eye, it has assumed its responsibilities, and suggested that members be consulted. The goal is not to determine who should get the contract, the way it is being done right now in Liberal fundraising events, but to know the motives behind government actions in different ridings, the spinoffs, and who is capable of providing the goods or services that are recommended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment en connaître ->

Date index: 2021-02-13
w