Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coûter la peau des fesses
Coûter la peau du cul
Coûter les yeux de la tête
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Traduction de «vraiment coûter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coûter les yeux de la tête [ coûter la peau des fesses | coûter la peau du cul ]

cost an arm and a leg




La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ce nouveau système va vraiment coûter 85 millions de dollars, et non 400 millions de dollars, ne vaudrait-il pas mieux consacrer cet argent au service d'analyse d'empreintes génétiques, à l'amélioration du système du CIPC et à l'amélioration des services de recherche d'enfants disparus?

If this is really going to cost $85 million, not $400 million, would the money not better be spent in the areas of DNA identification, improving the CPIC system, and improving Child Find?


Monsieur le Président, les Canadiens ont appris hier que le coût d'incarcération des criminels a augmenté de 25 p. 100 au cours des trois premières années de la gestion désastreuse des conservateurs, et les Canadiens ne savent toujours pas combien va vraiment coûter leur politique à la républicaine des mégaprisons.

Mr. Speaker, Canadians learned yesterday that the cost of jailing an inmate rose by 25% during the first three years of this Conservative mismanagement, and Canadians still do not know the true cost of their Republican mega-prison policy.


Nous ne savons pas vraiment combien cette acquisition va coûter.

We do not really know how much this will cost.


Nous espérons vraiment que le commissaire pourra bientôt fournir des chiffres qui montrent ce que tout cela devrait coûter.

We very much hope that the Commissioner will soon be able to supply figures to show what the whole thing is expected to cost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Pana Merchant : Honorables sénateurs, la semaine dernière, le premier ministre de la Saskatchewan a révélé, dans le Leader-Post de Regina, qu'un important projet de capture et de stockage du carbone, devant coûter 270 millions de dollars, ne pourra pas être réalisé parce que le gouvernement Harper n'a pas honoré sa promesse d'accorder à la province une aide financière pour ce projet vraiment avantageux pour l'emploi et pour l'environnement.

Hon. Pana Merchant: Honourable senators, last Friday in the Regina Leader-Post, Saskatchewan's premier disclosed that an important $270 million carbon capture and storage project is set to fail because of the failure of the Harper government to make good on its promise of financial support to the province for this important job creation and environmental project.


Les commissions, les rapports, le contrôle: tout cela coûte de l'argent, et si nous voulons vraiment nous diriger vers la création de cette énorme structure, nous devons savoir combien cela va coûter.

Committees, reports, monitoring: all of this costs money, and if we really are to go down the road of setting up this huge structure, we must know how much it will cost.


Est-ce que nous voulons vraiment faire quelque chose qui va supprimer des emplois, particulièrement dans la région atlantique, et coûter 150 millions immédiatement aux raffineries canadiennes, puis 50 millions par année après cela?

For 20 years we have used this substance. Do we want to legislate something that will cause the loss of jobs, particularly in Atlantic Canada, and cost Canadian refineries up to $150 million immediately, and up to $50 million per year thereafter?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment coûter ->

Date index: 2023-05-30
w