Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il lui vient du bien lorsqu'il n'a plus de dents

Traduction de «vraiment bien lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société de personnes cesse d'exister

Election for Disposition of Property upon Cessation of Partnership


il lui vient du bien lorsqu'il n'a plus de dents

he gets bread when he has no teeth to eat it


Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société cesse d'exister

Election in Respect of Disposition of Property upon Cessation of Partnership
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pose ces questions pour ma propre gouverne, parce que je crois vraiment que le gouvernement ne réussit pas vraiment bien lorsqu'il s'agit de créer de l'emploi, qu'à vrai dire son dossier dans ce domaine est minable et que lorsqu'il s'agit de protéger soit des industries, soit des emplois, le gouvernement a gravement failli à la tâche dans bien des cas.

I'm trying to figure this out for myself, because I really feel that government doesn't do a very good job at job creation and has a terrible record of it, and in protecting industries or protecting jobs, government has been an abysmal failure in a lot of ways.


L'armée fonctionnait vraiment bien lorsqu'elle était un service professionnel, mais elle a été dotée d'une bureaucratie qui a commencé à diriger les militaires.

The military operated really well when it was a professional service, but then it obtained a bureaucracy and the bureaucracy started to run the military.


Il faut préciser que, bien que Schengen exige l’ouverture des frontières intérieures, c’est uniquement vrai lorsque les frontières extérieures sont vraiment sécurisées.

We should make clear that, although Schengen requires open internal borders, that is only the case where the external borders are truly secure.


Et bien entendu, au vu de taux de chômage aussi élevés, lorsqu’on arrive sur le marché du travail on se demande forcément «a-t-on vraiment besoin de moi?».

And, of course, there is the stigma, when entering into the labour market, of wondering ‘am I really needed?’ when there are such high unemployment rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m’en souviens bien, il y a un an et demi, lorsque nous avons parlé du sommet Afrique, personne ne croyait vraiment que nous puissions le mener à bien.

I remember well, a year and a half ago when we talked about the Africa summit, no one really believed we could pull it off.


Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croiss ...[+++]

Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.


Vous vous souvenez que lorsque nous sommes entrés dans ce bâtiment le 19 juillet dernier, nous avons été, il faut bien le dire, unanimement assez déçus par le contraste que nous pouvions constater entre l’aspect vraiment extraordinaire du bâtiment à l’extérieur - je crois qu’il faut aussi le dire, parce que c’est un bâtiment qui fait honneur à notre institution, vu de l’extérieur - et, malheureusement, tout ce que nous avons pu con ...[+++]

You will recall that when we entered the building on 19 July, we were, unanimously it must be said, disappointed by the contrast we could observe between the truly extraordinary external appearance of the building – I think it is important to say that too, because it is a building which does our institution credit, seen from the outside – and, unfortunately, all the things we noted on the inside, such as malfunctions, problems with comfort and security, and problems of a general nature, such as those affecting our normal working conditions, either for ourselves, our assistants, officials, visitors or, of course, the media.


Il semble que René Fugère réussisse vraiment bien lorsqu'il.

It seems that René Fugère really does well when he gets out


Il semble que René Fugère réussisse vraiment bien lorsqu'il se promène à Ottawa.

René Fugère seems to do really well when he gets out and about in Ottawa.


Le sénateur Cools: Cet échange m'a rappelé une question particulière, bien qu'elle ne porte pas vraiment sur le sujet de l'aliénation des biens lorsqu'une église ferme ses livres.

Senator Cools: The exchange here has evoked a particular question in my mind, though not really on the particular subject matter of asset disposal when a church is winding up.




D'autres ont cherché : vraiment bien lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment bien lorsqu ->

Date index: 2024-03-14
w