Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraies raisons expliquant » (Français → Anglais) :

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Réf.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt le député de Regina—Lumsden—Lake Centre, qui a jeté le blâme sur le gouvernement, ce sur quoi je suis d'accord, pour avoir essayé d'escamoter les vraies raisons expliquant les lourdes taxes sur les carburants et les coûts élevés du transport, mais je ne suis pas d'accord avec lui quand il prétend que le Parti réformiste était aussi responsable que le gouvernement.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Ref.): Mr. Speaker, I listened with interest to the hon. member for Regina—Lumsden—Lake Centre blaming the government, which I do not disagree with, for trying to put off the reason for the high fuel taxes and the high cost of transportation, but I take exception to him saying that the Reform Party was equally responsible.


Si le Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles conclut qu'il faut faire quelque chose, s'il est vrai que les tribunaux sont surchargés de plaintes, - c'est ce qu'on nous dit - s'il est également vrai que le gouvernement ne voudra pas ou ne pourra pas accepter le projet de loi S-32 - je ne sais pas, j'anticipe - dans sa forme actuelle, pour les raisons que je viens de vous expliquer ou d'énumérer, le comité pourrait faire un rapport au Sénat.

If the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs concludes that something must be done, if it is true that the courts are staggering under the weight of complaints - this is what they have told us - and if it is also true that the government will reject, or will not be in a position to support, Bill S-32 - I do not know, but I think that is what is going to happen - as it is currently worded, for the reasons I have just explained or listed, the committee could produce a report for the Senate.


S’il est vrai que des restrictions portant sur la localisation et la taille des grands établissements commerciaux apparaissent comme étant des moyens propres à atteindre les objectifs d’aménagement du territoire et de protection de l’environnement invoqués par l’Espagne, la Cour constate toutefois que l’Espagne n’a pas avancé d’éléments suffisants tendant à expliquer les raisons pour lesquelles les restrictions seraient nécessaires en vue d’atteindre les objectifs poursuivis.

Although restrictions relating to the location and size of large retail establishments appear to be methods suitable for achieving the objectives relating to town and country planning and environmental protection, relied on by Spain, the Court nevertheless finds that Spain has not produced sufficient evidence to explain the reasons for which the restrictions at issue are necessary to achieve the objectives pursued.


Nous souhaitons par conséquent profiter au maximum du fait que la Commission sera présente plus tard dans la journée, ainsi que du fait que la Slovénie assume la Présidence, pour inviter la Présidence et la Commission à expliquer au Parlement européen, et ainsi au grand public, les vraies raisons qui ont motivé le déclenchement de cette procédure totalement inhabituelle.

We therefore wish to make the most of the fact that the Commission will be present later on today, and that Slovenia holds the presidency, to call upon the presidency and the Commission to inform the European Parliament, and hence the public, of the real reasons why this utterly abnormal procedure occurred.


Ce désamour s’explique non seulement par le fait que 100 % de nos marchés ont dû être sacrifiés aux importations de denrées alimentaires étrangères en échange d’une petite fraction du soutien agricole octroyé aux agriculteurs des anciens États membres, mais également en raison du sujet qui nous occupe aujourd’hui, à savoir une bureaucratie excessive et une charge administrative monstrueuse lesquelles, comme on l’a répété à plusieurs reprises ici, empêchent les agriculteurs hongrois de se consacrer à leur ...[+++]

This is not only because 100% of our markets had to be sacrificed for the benefit of foreign food imports in exchange for a small fraction of the agricultural support granted to farmers in old Member States, but also because of the subject of today’s sitting, exaggerated bureaucracy and the awful administrative burdens that indeed, as it has been stated a number of times, prevent Hungarian farmers as well from actually doing their job – that of farming.


Les vraies raisons qui expliquent ce grand «intérêt» pour cette région de la part des grandes puissances de l'UE, notamment la France, sont directement proportionnelles aux résultats des activités de prospection, qui indiquent l'existence d'immenses réserves de pétrole et autres ressources naturelles.

The real reasons underlying this great ‘interest’ in the region on the part of the major EU powers, notably France, are directly proportional to the results of prospection activities, which point to the existence of huge reserves of oil and other natural resources.


Leur concentration dans la circonscription de Halifax s'explique en partie par des facteurs géographiques, mais il est également vrai que, depuis des années, l'un de nos principaux apports à la société canadienne est l'expérience académique globale acquise dans notre province par des étudiants de partout au pays, en raison de l'excellence de l'enseignement postsecondaire en Nouvelle-Écosse.

It is partly a geographic thing, that they happen to be concentrated in the riding of Halifax, but it is also true that for many years it has been said that because of the excellence of post-secondary education students in Nova Scotia, that one of our best contributions to Canada in fact is the educational experiences gained in our province by students from across the country.


Il est vrai cependant que, pour réussir cette construction institutionnelle, nous devons réunir le consentement et la participation des citoyens, raison pour laquelle la Commission estime essentiel que ce traité constitutionnel soit très largement présenté et expliqué aux citoyens.

It is true, however, that, to make this institutional construction succeed, we need the combined consent and participation of the public. The Commission therefore deems it essential that this Constitutional Treaty should be extensively presented and explained to the public.


Il devra aussi expliquer les raisons de son appui à un parti qui a répandu la culture de corruption non seulement dans le parti mais, à vrai dire, dans la presque totalité de la bureaucratie fédérale.

He will also have to explain why he supports a party that has spread the culture of corruption not only throughout the party but indeed throughout much of the federal bureaucracy.


Il est aussi vrai, comme l'explique l'exposé des motifs, qu'une harmonisation serait préjudiciable dans la mesure où "elle imposerait des exigences plus élevées aux États membres les plus faibles, tandis que des raisons de concurrence pourraient conduire les États socialement les plus développés à procéder à des coupes dans leurs systèmes de protection sociale.

It is also true, as it states in the explanatory statement, that harmonisation could be damaging as “it might place greater demands on weaker Member States at the same time as competitive considerations might exert pressure on more socially developed countries to cut back on social security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraies raisons expliquant ->

Date index: 2023-10-20
w